Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siediti qui
СадиÑеÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— via, tu siediti magari qui — disse a levin.
-- Ну, ты хоть сюда сядь, -- сказал он Левину.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu quanto devi al mio padrone? quello rispose: cento barili d'olio. gli disse: prendi la tua ricevuta, siediti e scrivi subito cinquanta
Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok, hai deciso di usare & kpresenter; per la tua presentazione. prima di cominciare a fare lucidi o presentazioni animate, trova un foglio di carta e siediti a una scrivania lontano dal computer. non importa se stai programmando una lezione o cercando di convincere il capo che il tuo piano o la tua idea dovrebbero essere adottati, devi capire cosa stai cercando di dire. scrivi tutte le cose che devi trattare, e cerca di metterle in un ordine che credi abbia senso. per ora non mettere dettagli, decidi solo le intestazioni e la struttura del tuo discorso.
Итак, для создания презентации вы выбрали именно & kpresenter;. Так вот, прежде чем браться за лозунги и анимированные слайд- шоу, найдите листок бумаги и сядьте за стол, подальше от компьютера. Совсем неважно, готовите ли вы образную лекцию для учеников, или собираетесь убедить вашего шефа принять ваш план, одобрить вашу политику или идею - вам просто необходимо сформулировать то, что вы хотите сказать. Запишите все темы, которых хотели бы коснуться, и попробуйте расположить их в разумном порядке. Не касайтесь пока мелких деталей, просто определите заголовки и структуру вашего сообщения.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível