Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
con un senso di stanchezza e di trascuratezza, derivato dalla notte in treno, aleksej aleksandrovic andava nella nebbia mattutina di pietroburgo per il nevskij prospekt deserto e guardava dinanzi a sé senza pensare a ciò che lo aspettava.
С чувством усталости и нечистоты, производимым ночью в вагоне, в раннем тумане Петербурга Алексей Александрович ехал по пустынному Невскому и глядел пред собою, не думая о том, что ожидало его.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"io amo l'italiano... quello che non mi piace è mischiare le lingue, e mischiarle in questo modo mostra un complesso d'inferiorità, pigrizia e trascuratezza.
Я люблю итальянский... а смешивание языков говорит исключительно о комплексе неполноценности, лени и безалаберности Я тоже говорю “mouse”, когда работаю за компьютером, но для всего остального у нас есть наш родной, удивительный и прекрасный язык.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível