Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sempre con te
Переносные колонки
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 12
Qualidade:
voglio stare con te
quiero estar contigo
Última atualização: 2014-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
portalo con te
Возьмите музыку с собой
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
portalo con te.
Возьмите с собой.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
il modulo dazukofs deve sempre essere creato in funzione del kernel corrente.
Модуль dazukofs всегда должен создаваться в соответствии с текущим ядром.
Última atualização: 2014-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il carattere di escape. deve sempre essere raddoppiato per essere interpretato letteralmente.
Спецсимвол (escape character). Чтобы использовать как литерал, продублируйте.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io non posso arrabbiarmi con te.
Я не могу ссориться с тобой.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e non polemizzino con te in proposito.
Пусть же они [многобожники] вообще не спорят с тобой (о, Пророк) относительно этого дела [законоположения, данного тебе] (и всего того, что повелел тебе Аллах).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"non sono femminista, ma voglio sempre scrivere di donne nelle mie storie", dice.
"Я не феминистка, но мне всегда хочется в своих историях писать о женщинах", - говорит она.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
avrei voluto passare la serata con te
avrei voluto switch to la serata con te
Última atualização: 2013-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 ha iniziato una conversazione dcc con te
% 1 начал dcc- разговор с вами.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 vuole condividere il suo desktop con te
% 1 желает сделать свой рабочий стол общим с вами
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 ha iniziato una conversazione privata con te.
% 1 начал диалог с вами.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti offriamo varie opzioni pronte a partire con te.
Мы предлагаем несколько вариантов, готовых отправиться с вами в путешествие.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
dovunque tu vada, porta con te skype sul tuo nokia n900¹.
Куда бы ни занесла тебя судьба, skype на nokia n900¹ - это надежная связь с миром.
Última atualização: 2016-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con te martellavo cavallo e cavaliere, con te martellavo carro e cocchiere
тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу ивозницу ее;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 vuole riprendere una partita con te salvata in precedenzau means unlimited
Игрок% 1 хочет продолжить сохранённую партиюu means unlimited
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questa cuffia intra-auricolare è così compatta che la puoi portare sempre con te e, quando non la usi, la puoi riporre nella pratica custodia da viaggio.
Эта компактная гарнитура с наушниками типа «вкладыш» всегда готова к работе - в пути ее защитит футляр для переноски.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
la musica digitale è chiara e nitida, proprio come deve essere, con l'instabilità del sistema ridotta al mimino.
Звучание цифровой музыки именно такое, каким оно должно быть, с низким дрожанием во всей системе.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
@razanspeaks: il nostro cuore e pensiero sono con te @redrazan.
@razanspeaks: Мыслями и сердцем с тобой, @redrazan.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: