Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sarà quindi attraverso i governatori delle banche centrali che continueranno ad esistere, che si intratterranno, i rapporti con i
det är märkligt, herr ordförande, jag tycker inte att det passar metten att mopsa upp sig på det sättet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sarà quindi attraverso i governatori delle banche centrali che continueranno ad esistere, che si intratterranno, i rapporti con i parlamenti nazionali, il che è del tutto conforme alla filosofia della sussidiarietà e a quella dell' unione federalista.
relationen med de nationella parlamenten kommer alltså att organiseras via centralbankscheferna , som kommer att finnas kvar, vilket är helt och hållet i enlighet med både subsidiaritetens filosofi och det federalistiska enandet.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.3.9 tale inchiesta dovrà riguardare non solo i 30 paesi individuati dalla commissione stessa nel documentato sopraccitato, ma anche quelli situati nell'area di immediata influenza dell'ue (croazia, albania, ucraina, federazione russa, paesi nordafricani, ecc.), che nei prossimi 25 anni intratterranno rapporti di varia natura, ma comunque più stretti, con l'unione europea.
2.3.9 denna undersökning bör behandla inte bara de 30 länder som kommissionen definierat i ovannämnda dokument, utan även de närområden som eu har inflytande över (kroatien, albanien, ukraina, ryssland, nordafrika etc.) och som under de kommande 25 åren på ett eller annat sätt kommer att stärka sina förbindelser till eu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: