Você procurou por: lasciavano (Italiano - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Swedish

Informações

Italian

lasciavano

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Sueco

Informações

Italiano

essi come pionieri aprirono una nuova strada e l'articolo in questione simboleggiava il fatto che essi lasciavano la porta aperta agli altri paesi perché li

Sueco

de började som pionjärer och denna artikel symboliserade det faktum att de lämnade dörren öppen för andra att följa efter senare, men uppehöll kontakterna: ett mycket klokt beslut som historien bekräftade, eftersom de övriga staterna till sist slog följe med dem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ci è stato detto, invece, in termini che non lasciavano adito a dubbi, che la proposta non sarebbe stata discussa in alcun modo.

Sueco

vi fick i otvetydiga ordalag veta att det inte skulle diskuteras på några villkor .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la denuncia conteneva anche informazioni che lasciavano intendere che i finanziamenti nell'ambito di tale programma non erano stati assegnati in modo trasparente e concorrenziale ai gestori dei progetti.

Sueco

klagomålet innehöll vidare uppgifter som antydde att tilldelningen av medel från golden sun till de projektansvariga inte skedde enligt principer om öppenhet och konkurrens.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essa ha escluso quelli la cui natura militare era evidente, o perché erano già stati valutati nel quadro del procedimento o perché le informazioni pubbliche disponibili non lasciavano dubbi quanto alla loro natura.

Sueco

kommissionen uteslöt härvid projekt som var av uppenbart militär karaktär, antingen för att de hade bedömts under förfarandets gång eller eftersom den information som fanns allmänt tillgänglig inte lämnade några tvivel om projektens karaktär.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i suddetti articoli di stampa si riferivano inoltre agli sviluppi post-pi, che lasciavano impregiudicata la situazione dei fabbricanti ue in esame durante il pi e non possono pertanto essere presi in considerazione.

Sueco

vidare avsåg man i de ovannämnda tidningsartiklarna utvecklingen efter undersökningsperioden, och de rör alltså inte situationen för de berörda unionstillverkarna under undersökningsperioden och kan därför inte beaktas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

egli denunciava il fatto che in questa scuola le classi erano installate in locali originariamente destinati ad altri scopi, che il numero di allievi per classe era troppo elevato, che le installazioni sanitarie lasciavano a desiderare e che le norme di si curezza non erano rispettate.

Sueco

han påtalade det faktum att klassrummen låg i lokaler som ursprungligen var av sedda för andra ändamål, att antalet barn per klass var för högt, att de sanitära inrättningarna var bristfälliga samt bristen på respekt för säkerhetsbestämmelserna i denna skola.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si accampavano sul territorio degli israeliti, distruggevano tutti i prodotti del paese fino all'ingresso di gaza e non lasciavano in israele mezzi di sussistenza: né pecore, né buoi, né asini

Sueco

och lägrade sig där och överföllo dem och fördärvade landets gröda ända fram emot gasa; de lämnade inga livsmedel kvar i israel, inga får, oxar eller åsnor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(110) alcuni esportatori che hanno collaborato hanno affermato che le conclusioni di cui al considerando (135) del regolamento provvisorio, che indicavano una riduzione dei costi di produzione dell’industria comunitaria, non coincidevano con i dati contenuti nella denuncia, che lasciavano intendere che il costo unitario dell’industria comunitaria sarebbe invece aumentato durante il periodo in esame. essi hanno affermato che si sarebbe dovuto verificare se tale aumento dei costi avesse causato il grave pregiudizio subito. a questo proposito, va osservato che le conclusioni presentate nel considerando (135) del regolamento provvisorio poggiano su dati verificati nel corso delle varie visite in loco presso le sedi dei produttori europei. le obiezioni sono state pertanto respinte.

Sueco

(110) några samarbetsvilliga exportörer hävdade att den preliminära slutsatsen i skäl 135 i förordningen om preliminär tull, dvs. att tillverkningskostnaderna för gemenskapsindustrin minskade, inte stämde med de uppgifter som lämnats i klagomålet och som tydde på en ökning av gemenskapsindustrins kostnader per enhet under skadeundersökningsperioden. de hävdade att det borde ha gjorts en undersökning av huruvida denna ökning av kostnaderna vållade den väsenliga skada som lidits. i detta avseende bör det noteras att slutsatsen i skäl 135 i förordningen om preliminär tull baserades på uppgifter som kontrollerades på plats hos europeiska tillverkare. dessa påståenden avvisades därför.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,777,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK