Você procurou por: lettura su contato (Italiano - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Swedish

Informações

Italian

lettura su contato

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Sueco

Informações

Italiano

1.2.94), in seconda lettura, su un utilizzo più

Sueco

□ förhandlingar med schweiz: antagande av slutsatser (­* punkt 1.3.53).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È stato raggiunto un accordo in prima lettura su 17 proposte.

Sueco

om 17 förslag har en överenskommelse uppnåtts vid den första be handlingen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e` stato raggiunto un accordo in prima lettura su 20 proposte.

Sueco

i 20 fall enades man om förslagen vid första behandlingen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

percorso al dispositivo dvd, devi avere i permessi di lettura su questo dispositivo

Sueco

sökväg till dvd- enheten. du måste ha läsbehörighet för enheten.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

percorso al dispositivo cdrom o dvd, devi avere i permessi di lettura su questo dispositivo

Sueco

sökväg till cdrom - eller dvd- enheten. du måste ha läsbehörighet för enheten.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora, nove mesi dopo, stiamo per assistere a un accordo in prima lettura su tale agenzia.

Sueco

nu nio månader senare står vi i begrepp att få uppleva enighet vid första behandlingen av enisa .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

si usano pertanto scher mi metallici montati attorno al tubo per calibrare la risposta in modo tale da corregge re la lettura su una certa gamma di energie.

Sueco

metallhöljen kan monteras kring röret för att justera pulssvaret så att det ger ett korrekt utslag inom ett visst energiområde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

infine, se il consiglio in secondalettura accetta un emendamento del parlamento in prima lettura su una sno, il parlamento non può ritornarvi in seconda lettura.

Sueco

området slutligen vid sin andra behandling godtar en ändring som europaparlamentet gjort vid sin första behandling av en icke-obligatoriskutgift kan europaparlamentet inte åter ta upp den vid sin andrabehandling.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel dibattito per la seconda lettura su questa proposta sono stati compiuti progressi estremamente rapidi, a dimostrazione della tempestività con la quale sia il consiglio dei ministri che il parlamento hanno affrontato la materia.

Sueco

debatten i andra behandlingen av detta förslag kännetecknas av mycket snabba framsteg . det visar den brådska med vilken både ministerrådet och europaparlamentet har hanterat denna fråga.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

si avrà così, per la prima volta, una codecisione in prima lettura su un testo estremamente complesso e denso di difficoltà tecniche, relativo a un settore particolarmente sensibile per la protezione delle libertà individuali.

Sueco

på det viset skulle vi för första gången få ett gemensamt beslut efter första behandlingen av en text som är extremt komplex och full av tekniska problem , och som avser en sektor som är speciellt viktig när det gäller skyddet av individens friheter .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

signor presidente, onorevoli deputati, la commissione non ha lesinato alcuno sforzo per tentare di conseguire e agevolare un accordo tra il consiglio e il parlamento in prima lettura su di un tema così importante e, soprattutto, così urgente.

Sueco

herr talman, ärade kolleger! kommissionen har inte skytt några ansträngningar för att försöka att nå och underlätta en överenskommelse mellan rådet och parlamentet i första behandlingen om en så viktig , och framför allt så brådskande fråga.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

24 la percentuale di studenti che, dopo due anni di scolarizzazione, ha una capacità di lettura su£cientemente ¾uida, e la percentuale di studenti in grado di leggere e comprendere entro il termine del ciclo di studi primari.

Sueco

24 andelen elever vars läsförmåga efter två års skolgång är tillräckligt hög, och andelen elever som kan läsa och förstå efter avslutad primärutbildning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel quadro della procedura di codecisione, il parlamento si è pronunciato in prima lettura su una proposta di direttiva relativa alla libera circolazione dei medici e al reciproco ricono­scimento dei loro diplomi (-* punto 1.3.35).

Sueco

inom ramen för medbeslutandeförfarandet har parlamentet avgivit ett yttrande vid första behandlingen över ett förslag till förordning om ett kompletterande skyddscertifikat för växt­skyddsmedel (-► punkt 1.3.34).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

un anno fa, in questa sede, abbiamo approvato una relazione in prima lettura su questo programma comunitario inteso ad incoraggiare la cooperazione tra gli stati membri al fine di combattere l' esclusione sociale come uno degli elementi significativi della strategia di lotta alla povertà del quale il consiglio ha tanto parlato al vertice di lisbona nel marzo 2000.

Sueco

för ett år sedan godkände vi här ett betänkande i första behandlingen om detta gemenskapsprogram om att uppmuntra samarbetet mellan medlemsstaterna för att bekämpa social utslagning, som en av de viktigaste delarna av strategin för att bekämpa fattigdomen som rådet talade så mycket om på toppmötet i lissabon i mars 2000 .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

d nel quadro della procedura di codecisione, in terza lettura, su un sistema provvisorio di punti ap­plicabile agli automezzi pesanti che transitano at­traverso l'austria per l'anno 2004 nel quadro di una politica dei trasporti sostenibile (—spunto 1.4.77), sulle regole comuni in materia di compen­sazione ed assistenza ai passeggeri del trasporto ae­reo in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato (—» punto 1.4.88);

Sueco

genom Österrike 2004 inom ramen för en hållbar transportpolitik (— > punkt 1.4.77), om gemen­samma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och in­ställda eller kraftigt försenade flygningar (­ > punkt 1.4.88), d en hälsosam livsstil (utbildning, information och kommunikation): antagande av slutsatser (­ > punkt 1.4.103). Π cancerscreening: antagande av en rekom­mendation (—» punkt 1.4.105).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,042,640,165 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK