A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
perché non confidate nella magnanimità di allah,
hur är det fatt med er? ni håller inte gud i ära så som han i sitt höga majestät bör äras!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vostra enorme magnanimità rende onore a questo parlamento, grazie ancora!
jag tackar er: er stora insats hedrar parlamentet!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aggiungendo poi con magnanimità che anche un paese islamico è in grado di accettare e difendere tali valori.
man tillägger lite nedlåtande att även ett islamiskt land är i stånd att acceptera och försvara dessa värden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in tutte le conferenze stampa e le interviste rilasciate tra venerdì e sabato john hume ha dato prova di magnanimità.
john hume var generös i alla de presskonferenser och in tervjuer han höll under fredagen och lördagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forse lunedì o martedì, dando prova di magnanimità, sarà possibile trovare un pò di tempo per discutere su questi punti.
men ett snabbt införlivande av veu med nato passar inte de finländska socialdemokraterna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la magnanimità del signore nostro giudicatela come salvezza, come anche il nostro carissimo fratello paolo vi ha scritto, secondo la sapienza che gli è stata data
och i skolen hålla före, att vår herres långmodighet länder till frälsning; såsom ock vår älskade broder paulus har skrivit till eder efter den vishet som har blivit honom given.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma appunto per questo ho ottenuto misericordia, perché gesù cristo ha voluto dimostrare in me, per primo, tutta la sua magnanimità, a esempio di quanti avrebbero creduto in lui per avere la vita eterna
men att barmhärtighet vederfors mig, det skedde just för att kristus jesus skulle främst på mig bevisa all sin långmodighet, och låta mig bliva en förstlingsbild av dem som skulle komma att tro på honom och så vinna evigt liv.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mia speranza è che si persegua l' allargamento a tutti i paesi, che si dia prova di magnanimità e che si arrivi al" big bang" nel 2003.
jag hoppas att vi kommer att satsa på den stora utvidgningen , visa storsinthet och få uppleva" the big bang" år 2003 .
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
alla luce di ciò, nessuno dubita che i taliban siano giunti al punto di arrestare la signora commissario bonino, responsabile per gli aiuti umanitari che la ue, con grande magnanimità, eroga al popolo afghano.
efter allt detta är det inte att undra över att talibanerna gick så långt som att arrestera kommissionär bonino, den behöriga för den humanitära hjälp som den europeiska unionen med sådan storsinthet beviljat till afghanistans folk .
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alla luce di ciò, nessuno dubita che i taliban siano giunti al punto di arrestare la signora commissario bonino, responsabile per gli aiuti umanitari che la ue, con grande magnanimità, eroga al popolo afghano. i taliban sostengono sfrontatamente di agire per il bene dell'islam.
talibanernas uppträdande mot kvinnorna > ar egentligen även en skam för islam. det skulle vara bra om den arabiska världen tydligare och bättre skulle ge uttryck för att det här inte är islam i dess egentliga form. jag tror att de demokratiska länderna både i västvärlden och i den arabiska världen måste gå sida vid sida för att bekämpa den här jättelika terrorn, för vad som händer där är en skam för den arabiska världen och en skam för islam. ordföranden. - (de) fru karamanou!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível