A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il plurilinguismo è un elemento costitutivo sia dell'identità e della cittadinanza europee che della società conoscitiva.
flerspråkighet är en av de nödvändiga beståndsdelarna såväl i den europeiska identiteten och medborgarskapet i europa som i kunskapssamhället.
la commissione europea e gli stati membri dovrebbero designare promotorinazionali in materia di lingue per consigliare le autorità pubbliche al fine direndere popolare il plurilinguismo
europeiska kommissionen och medlemsstaterna bör utse nationella”språkfrämjare” med uppgift att bistå offentliga myndigheter när det gälleratt uppnå god acceptans för främjande av flerspråkighet.
il plurilinguismo tutelato dall’ unione quale mezzo di dialogo tra le culture comporta pertanto una nuova dimensione di integrazione.
dessutom är syftet med institutionernas verksamhet inom denna ram att garantera lika utbildningsrättigheter för barn som talar ett annat språk i sin familjemiljö .
// plurilinguismo nella formazione professionale presenta i progetti del programma leonardo da vinci volti a favorire lo sviluppo delle competenze linguistiche.
i flerspråkighet i yrkesutbildning en beskrivs olika leonardo da v/v/ri-projekt som syftar till att utveckla språkfärdigheter: gratis på
essa ribadisce il proprio impegno verso il plurilinguismo e intende continuare a dare al proprio personale la possibilità di acquisire una formazione linguistica qualificata senza cedere sul versante qualitativo.
den bekräftar sin utfästelse om flerspråkighet och om att fortsätta att ge sin personal möjlighet till språkundervisning av hög standard utan att ge avkall på kvaliteten .
il plurilinguismo favorisce inoltre una più completa integrazione della di mensione europea tra i giovani, in quanto amplia la rosa dei paesi in cui questi possono effettuare tirocini di formazione.
dessutom leder flerspråkighet också till att den europeiska dimensionen bättre integreras hos ungdomar, eftersom de kan göra sin praktik i fler länder än hemlandet.
gli esperti hanno individuato l’esigenza che i piani nazionali diano coerenza e orientamento agli interventi intesi a promuovere il plurilinguismo tra gli individui e nella società in generale.
experter har konstaterat att det behövs nationella planer som kan styra och skapa sammanhang mellan åtgärder för att främja flerspråkighet hos enskilda personer och i samhället som helhet.
il consiglio ha altresì rilevato che lo sviluppo della società dell'informazione, se apre nuove prospettive per il plurilinguismo e la diversità linguìstica, comporta anche nuove sfide.
rådet noterade att utvecklingen av informationssamhället erbjuder nya möjligheter men också nya ut maningar för flerspräkighet och språklig mångfald.
in termini generali si può affermare che le risposte ai quesiti manifestavano un chiarissimo sostegno all’idea per cui i benefici del plurilinguismo dovrebbero essere ripartititra tutti i cittadini europei grazie a una strategia di apprendimento permanente dellelingue da applicarsi sin dalla più tenera età.
på det hela taget fanns det ett mycket tydligt stöd för åsikten att man bör spridafördelarna med flerspråkighet till alla europeiska medborgare genom livslångspråkinlärning, med början i mycket låg ålder.