Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
per provocare la mia collera, per farne vendetta, ha posto il suo sangue sulla nuda roccia, senza ricoprirlo
för att vreden skulle hava sin gång, och för att jag skulle utkräva hämnd, lät jag det blod hon utgöt komma på kala klippan, där det icke kunde skylas.
non si tratta di vendetta, bensì di dimostrare che la nuova democrazia in cile non è abbastanza consolidata.
det handlar här alltså inte om hämnd, det handlar inte heller om att bevisa att den nya demokratin i chile kanske inte är tillräckligt stabil.
e mi riferisco a quelle stesse vittime in nocenti che, a questo parlamento europeo, chiedono adesso non vendetta ma giustizia.
och jag tänker då på de oskyldiga offer som av detta europaparlament nu kräver, inte hämnd, men rättvisa.
farò su di loro terribili vendette, castighi furiosi, e sapranno che io sono il signore, quando eseguirò su di loro la vendetta»
och jag skall taga stor hämnd på dem och tukta dem i förtörnelse. och när jag låter min hämnd drabba dem, då skola de förnimma att jag är herren.
in quanto all' attività dei tribunali penali, dobbiamo stabilire con chiarezza che non è una questione di vendetta ma di diritto.
när det handlar om specialdomstolen måste vi klart och tydligt säga att det här inte handlar om hämnd , utan om rätt .
la sofferenza, se così scegliamo, può essere trasformata in una forza che guarisce anziché in una lotta cieca che alimenta l' odio e la vendetta.
lidandet, om vi bestämmer oss för det , kan användas som en kraft för att hela, i stället för att vara en grund till en blind kamp i hämndens och hatets tecken.