Você procurou por: arrivarono (Italiano - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Tagalog

Informações

Italian

arrivarono

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Tagalo

Informações

Italiano

così essi ritornarono dall'egitto e arrivarono nel paese di canaan, dal loro padre giacobb

Tagalo

at sila'y sumumpa mula sa egipto, at naparoon sa lupain ng canaan, kay jacob na kanilang ama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma arrivarono alcuni pastori e le scacciarono. allora mosè si levò a difenderle e fece bere il loro bestiame

Tagalo

at ang mga pastor ay dumating, at sila'y pinalayas: datapuwa't si moises ay tumayo, at sila'y tinulungan, at pinainom ang kanilang kawan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

erano trascorsi alcuni giorni, quando arrivarono a cesarèa il re agrippa e berenìce, per salutare festo

Tagalo

nang makaraan nga ang ilang mga araw, si agripa na hari at si bernice ay nangagsidating sa cesarea, at nagsibati kay festo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i messaggeri arrivarono a gàbaa di saul e riferirono quelle parole davanti al popolo e tutto il popolo levò la voce e pianse

Tagalo

nang magkagayo'y pumaroon ang mga sugo sa gabaa kay saul at sinalita ang mga salitang ito sa mga pakinig ng bayan: at ang buong bayan ay naglakas ng tinig at umiyak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

arrivarono a mara, ma non potevano bere le acque di mara, perché erano amare. per questo erano state chiamate mara

Tagalo

at nang sila'y dumating sa mara, ay hindi sila makainom ng tubig sa mara, sapagka't mapait: kaya't ang pangalang itinawag ay mara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poi arrivarono a elim, dove sono dodici sorgenti di acqua e settanta palme. qui si accamparono presso l'acqua

Tagalo

at sila'y dumating sa elim, na doo'y mayroong labingdalawang bukal ng tubig, at pitongpung puno ng palma; at sila'y humantong doon sa tabi ng mga tubig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al terzo mese dall'uscita degli israeliti dal paese di egitto, proprio in quel giorno, essi arrivarono al deserto del sinai

Tagalo

sa ikatlong buwan, pagkatapos na ang mga anak ni israel ay makaalis sa lupain ng egipto, ay dumating sila ng araw ding yaon sa ilang ng sinai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

levato l'accampamento da refidim, arrivarono al deserto del sinai, dove si accamparono; israele si accampò davanti al monte

Tagalo

at nang sila'y umalis sa rephidim, at dumating sa ilang ng sinai, ay humantong sila sa ilang; at doo'y humantong ang israel sa harap ng bundok.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i due arrivarono là a gàbaa ed ecco, mentre una schiera di profeti avanzava di fronte a loro, lo spirito di dio lo investì e si mise a fare il profeta in mezzo a loro

Tagalo

at nang sila'y dumating doon sa burol, narito, isang pulutong na mga propeta ay nasasalubong niya; at ang espiritu ng dios ay makapangyarihang suma kaniya, at siya'y nanghula sa gitna nila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abner e i suoi uomini marciarono per l'araba tutta quella notte; passarono il giordano, camminarono tutta la mattinata e arrivarono a macanàim

Tagalo

at si abner at ang kaniyang mga lalake ay nagdaan buong gabi sa araba; at sila'y nagsitawid ng jordan, at nagsidaan sa buong bitron, at nagsidating sa mahanaim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

canàni, uno dei miei fratelli, e alcuni altri uomini arrivarono dalla giudea. li interrogai riguardo ai giudei che erano rimpatriati, superstiti della deportazione, e riguardo a gerusalemme

Tagalo

na si hanani, na isa sa aking mga kapatid, ay dumating, siya at ilang lalake na mula sa juda; at tinanong ko sila ng tungkol sa mga judio na nakatanan, na nangaiwan sa pagkabihag, at tungkol sa jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

arrivarono dunque i figli d'israele per acquistare il grano, in mezzo ad altri che pure erano venuti, perché nel paese di canaan c'era la carestia

Tagalo

at ang mga anak ni israel ay nagsiparoong bumili, na kasalamuha ng nagsisiparoon: sapagka't nagkakagutom sa lupain ng canaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abram dunque prese la moglie sarai, e lot, figlio di suo fratello, e tutti i beni che avevano acquistati in carran e tutte le persone che lì si erano procurate e si incamminarono verso il paese di canaan. arrivarono al paese di canaa

Tagalo

isinama ni abram si sarai na kaniyang asawa, at si lot na anak ng kaniyang kapatid, at ang lahat ng pag-aaring kanilang natipon at ang mga taong kanilang nakuha sa haran; at nagsialis upang pasa lupain ng canaan; at dumating sa lupain ng canaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essi oltrepassarono la prima guardia e la seconda e arrivarono alla porta di ferro che conduce in città: la porta si aprì da sé davanti a loro. uscirono, percorsero una strada e a un tratto l'angelo si dileguò da lui

Tagalo

at nang kanilang maraanan na ang una at ang pangalawang bantay, ay nagsirating sila sa pintuang-bakal na patungo sa bayan; na kusang nabuksan sa kanila: at sila'y nagsilabas, at nangagpatuloy sa isang lansangan; at pagdaka'y humiwalay sa kaniya ang anghel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così arrivarono al luogo che dio gli aveva indicato; qui abramo costruì l'altare, collocò la legna, legò il figlio isacco e lo depose sull'altare, sopra la legna

Tagalo

at sila'y dumating sa dakong sa kaniya'y sinabi ng dios; at nagtayo si abraham doon ng isang dambana, at inayos ang kahoy, at tinalian si isaac na kaniyang anak at inilagay sa ibabaw ng dambana, sa ibabaw ng kahoy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,514,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK