A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l'avventizio e il mercenario non ne mangeranno
ang nakikipamayan at ang alilang binabayaran ay hindi kakain niyaon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fabbricheranno case e le abiteranno, pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto
at sila'y mangagtatayo ng mga bahay, at ang mga yao'y kanilang tatahanan; at sila'y mangaguubasan, at magsisikain ng bunga niyaon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mangeranno il frutto della loro condotta e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni
kaya't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang sariling lakad, at mabubusog ng kanilang sariling mga kagagawan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i buoi e gli asini che lavorano la terra mangeranno biada saporita, ventilata con la pala e con il vaglio
ang mga baka at gayon din ang mga guyang asno na bumubukid ng lupa ay magsisikain ng may lasang pagkain, na pinahanginan ng pala at hunkoy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la celebreranno il quattordici del secondo mese al tramonto; mangeranno la vittima pasquale con pane azzimo e con erbe amare
sa ikalawang buwan nang ikalabing apat na araw sa paglubog ng araw, ay kanilang ipagdidiwang; kanilang kakanin na may mga tinapay na walang lebadura at mga gulay na mapait:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra tre giorni il faraone solleverà la tua testa e ti impiccherà ad un palo e gli uccelli ti mangeranno la carne addosso»
sa loob ng tatlo pang araw ay itataas ni faraon ang iyong ulo, at ibibitin ka sa isang punong kahoy; at kakanin ng mga ibon ang iyong laman.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il quattordici del primo mese sarà per voi la pasqua, festa d'una settimana di giorni: mangeranno pane azzimo
sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, magdidiwang kayo ng paskua, isang kapistahan na pitong araw; tinapay na walang levadura ang kakanin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agirai con bontà verso i figli di barzillài il galaadita, che mangeranno alla tua tavola, perché mi hanno assistito mentre fuggivo da assalonne tuo fratello
nguni't pagpakitaan mo ng kagandahang loob ang mga anak ni barzillai na galaadita, at maging kabilang sa nagsisikain sa iyong dulang; sapagka't gayon sila nagsilapit sa akin nang ako'y tumakas kay absalom na iyong kapatid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aronne e i suoi figli mangeranno la carne dell'ariete e il pane contenuto nel canestro all'ingresso della tenda del convegno
at kakanin ni aaron at ng kaniyang mga anak ang laman ng tupa, at ang tinapay na nasa bakol sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i poveri mangeranno e saranno saziati, loderanno il signore quanti lo cercano: «viva il loro cuore per sempre»
lahat ng mga wakas ng lupa ay makakaalaala, at magsisipanumbalik sa panginoon: at lahat ng mga angkan ng mga bansa ay magsisisamba sa harap mo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no! coloro che avranno raccolto il grano lo mangeranno e canteranno inni al signore, coloro che avranno vendemmiato berranno il vino nei cortili del mio santuario»
kundi silang nangagimbak niyaon ay magsisikain niyaon, at magsisipuri sa panginoon; at silang nangagtipon niyaon ay magsisiinom niyaon sa mga looban ng aking santuario.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aronne e i suoi figli mangeranno quel che rimarrà dell'oblazione; lo si mangerà senza lievito, in luogo santo, nel recinto della tenda del convegno
iutos mo kay aaron at sa kaniyang mga anak, na iyong sabihin, ito ang kautusan tungkol sa handog na susunugin: ang handog na susunugin ay malalagay sa ibabaw ng pinagsusunugan sa ibabaw ng dambana, buong gabi hanggang umaga; at ang apoy sa dambana ay papananatilihing nagniningas doon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mosè disse: «questo popolo, in mezzo al quale mi trovo, conta seicentomila adulti e tu dici: io darò loro la carne e ne mangeranno per un mese intero
at sinabi ni moises, ang bayan na kinaroroonan ko, ay anim na raang libong katao na nakatayo; at iyong sinabi, akin silang bibigyan ng karne na kanilang makakain sa buong buwan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti
at sabihin mo sa bayan ng lupain, ganito ang sabi ng panginoong dios tungkol sa mga nananahan sa jerusalem, at sa lupain ng israel. sila'y magsisikain ng kanilang tinapay na may pagkatakot, at nanglulupaypay na iinom ng tubig, upang ang kaniyang lupain ay masira na mawawalan ng lahat na nandoon, dahil sa pangdadahas nilang lahat na nagsisitahan doon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: