Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
attenti! riposo!
attenti! riposo!
Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meglio una manciata con riposo che due manciate con fatica
maigi ang isang dakot na may katahimikan, kay sa dalawang dakot na may kahirapan at walang kabuluhan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rispose: «io camminerò con voi e ti darò riposo»
at kaniyang sinabi, ako'y sasa iyo, at ikaw ay aking bibigyan ng kapahingahan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
così ho giurato nella mia ira: non entreranno nel mio riposo
ano pa't aking isinumpa sa aking kagalitan, sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o dio
sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' dunque riservato ancora un riposo sabbatico per il popolo di dio
may natitira pa ngang isang pamamahingang sabbath, ukol sa bayan ng dios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi scruti quando cammino e quando riposo. ti sono note tutte le mie vie
iyong siniyasat ang aking landas at ang aking higaan, at iyong kilala ang lahat kong mga lakad.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dico: «chi mi darà ali come di colomba, per volare e trovare riposo
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di notte mi sento trafiggere le ossa e i dolori che mi rodono non mi danno riposo
sa gabi ay nagaantakan ang aking mga buto, at ang mga antak na nagpapahirap sa akin ay hindi nagpapahinga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
affrettiamoci dunque ad entrare in quel riposo, perché nessuno cada nello stesso tipo di disobbedienza
magsipagsikap nga tayo ng pagpasok sa kapahingahang yaon, upang huwag marapa ang sinoman ayon sa gayong halimbawa ng pagsuway.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e a chi giurò che non sarebbero entrati nel suo riposo, se non a quelli che non avevano creduto
at sa kani-kanino isinumpa niyang hindi makapapasok sa kaniyang kapahingahan, kundi yaong mga nagsisuway?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alzati, signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza
bumangon ka, oh panginoon, sa iyong pahingahang dako: ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chi è entrato infatti nel suo riposo, riposa anch'egli dalle sue opere, come dio dalle proprie
sapagka't ang pumasok sa kaniyang kapahingahan ay nagpahinga naman sa kaniyang mga gawa, gaya ng dios sa kaniyang mga gawa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finché rimarrà desolata, avrà il riposo che non le fu concesso da voi con i sabati, quando l'abitavate
habang nahahandusay na sira ay magkakaroon ng kapahingahan, sa makatuwid baga'y ang hindi ipinagpahinga sa inyong mga sabbath, nang kayo'y nagsisitahan doon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobbiamo dunque temere che, mentre ancora rimane in vigore la promessa di entrare nel suo riposo, qualcuno di voi ne sia giudicato escluso
mangatakot nga tayo, yamang may iniwang pangako ng pagpasok sa kaniyang kapahingahan, baka sakaling sinoman sa inyo ay maging tulad sa di nakaabot niyaon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ah! spada del signore, quando dunque ti concederai riposo? rientra nel fodero, riposati e stà calma
oh ikaw na tabak ng panginoon, hanggang kailan di ka tatahimik? pumasok ka sa iyong kalooban; ikaw ay magpahinga, at tumahimik.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durante sei giorni si lavori, ma il settimo giorno vi sarà riposo assoluto, sacro al signore. chiunque farà un lavoro di sabato sarà messo a morte
anim na araw na gagawin ang gawain; datapuwa't ang ikapitong araw ay sabbath na takdang kapahingahan, pangilin sa panginoon: sinomang gumawa ng anomang gawa sa araw ng sabbath, ay walang pagsalang papatayin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
al tempo in cui avevo stabilito i giudici sul mio popolo israele e gli darò riposo liberandolo da tutti i suoi nemici. te poi il signore farà grande, poiché una casa farà a te il signore
at gaya mula sa araw na aking halalan ng mga hukom ang aking bayang israel; at aking papagpapahingahin ka sa lahat ng iyong mga kaaway. bukod sa rito ay isinaysay ng panginoon na igagawa ka ng panginoon ng isang bahay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fra quelle nazioni non troverai sollievo e non vi sarà luogo di riposo per la pianta dei tuoi piedi; là il signore ti darà un cuore trepidante, languore di occhi e angoscia di anima
at sa gitna ng mga bansang ito ay hindi ka makakasumpong ng ginhawa, at mawawalan ng kapahingahan ang talampakan ng iyong paa: kundi bibigyan ka ng panginoon doon ng sikdo ng puso, at pangangalumata, at panglalambot ng kaluluwa:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a non comprar nulla in giorno di sabato o in altro giorno sacro dai popoli che portassero a vendere in giorno di sabato qualunque genere di merci o di derrate; a lasciare in riposo la terra ogni settimo anno e a rinunziare a ogni credito
kami naman ay nangagpasiya rin sa sarili namin, na makiambag sa taon-taon ng ikatlong bahagi ng isang siklo ukol sa paglilingkod sa bahay ng aming dios:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: