Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dissero: “come potremmo parlare con un infante nella culla?”,
Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rispose: “non potrai essere paziente con me.
Гуфт: «Туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lascia che i figli di israele vengano via con me”.
Банӣ-Исроилро бо ман бифирист».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
Гуфт: «Нагуфтам. ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me”.
Миёни ману онҳо роҳе баркушой ва марову мӯъминони ҳамроҳи маро наҷот бидеҳ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse [mosè]: “giammai, il mio signore è con me e mi guiderà”.
Гуфт: «Ҳаргиз, Парвардигори ман бо ман аст ва маро роҳ хоҳад нишон дод».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli è stato buono con me quando mi ha tratto dalla prigione, e vi ha condotti qui dal deserto, dopo che satana si era intromesso tra me e i miei fratelli.
Ва чӣ қадар ба ман некӣ кардааст, он гоҳ, ки маро аз зиндон бираҳонид ва пас аз он, ки шайтон миёни ману бародаронам фасод карда буд, шуморо аз бодия ба ин ҷо овард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “volete polemizzare con me in merito ad allah, quando è lui che mi ha guidato?
Ва қавмаш бо ӯ ба баҳс бархостанд. Гуфт; «Оё дар бораи Оллоҳ бо ман баҳс мекунед ва ҳол он ки Ӯ маро ҳидоят кардааст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di': “cosa credete? sia che allah faccia perire me e quelli che sono con me sia che ci usi misericordia, chi potrà proteggere i miscredenti da un doloroso castigo?”.
Бигӯ: «Хабар диҳед, ки агар (фаразан) Худо марову ҳамроҳонамро ҳалок кунад ё бар мо раҳмат оварад, чӣ касе кофиронро аз азоби дардовар мераҳонад?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.