Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il fattore che ha preceduto la condizione di volo in stallo è stato una manovra a vista non controllata durante una procedura di circuitazione notturna (night circling).
ztrátě rychlosti a vztlaku předcházelo nekontrolované vizuální manévrování během nočního přiblížení okruhem.
i più bassi fra i minimi non di precisione più 200 ft/1000 m ed i minimi di circuitazione a vista (circling)
minima přístrojového přiblížení nebo minima přiblížení okruhem, jsou-li nižší, zvětšená o 200 ft/1000 m
minimi di circuitazione a vista (circling) o, se non disponibile, minimi di avvicinamento non di precisione più 200 ft/1000 m
minima přiblížení okruhem, nebo nejsou-li k dispozici, pak minima pro přístrojové přiblížení zvětšená o 200 ft/1000 m
a destinazione sono disponibili e agibili due piste separate, e le osservazioni o le previsioni meteorologiche relative all’aeroporto di destinazione, o qualsiasi combinazione delle due, indicano che, nel periodo che inizia un’ora prima e termina un’ora dopo il previsto orario di arrivo a destinazione, la base delle nubi (ceiling) sarà di almeno 2000 ft o l’altezza di circuitazione a vista (circling) +500 ft, a seconda di quale dei due è maggiore, e la visibilità sarà di almeno 5 km;
na cílovém letišti jsou k dispozici a použitelné dvě samostatné dráhy a příslušné meteorologické zprávy nebo předpovědi pro cílové letiště či jejich kombinace naznačují, že v době jedné hodiny před předpokládaným příletem na cílové letiště a hodinu po něm základna oblačnosti bude alespoň 2000 ft nebo okruhová výška bude +500 ft podle toho, která hodnota je vyšší, a dohlednost bude nejméně 5 km,