Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Žalos pašalinimo lygis
stopnja odprave škode
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
valstybė narė | procentinis pašalinimo dydis |
država članica | odstotek umika |
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jūros žinduolių pašalinimo įtaiso naudojimas [**]: taip ne
používanie zariadení na vyhýbanie sa morským cicavcom [**]: Áno nie
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laivai turi naudotis traluose įtaisytais jūros žinduolių pašalinimo įtaisais.
plavidlá používajú na záťahových sieťach zariadenia na vyhýbanie sa morským cicavcom.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procentinis pašalinimo dydis, nustatytas pagal 1 straipsnio 2 dalies c punktą
odstotek umika, določen v skladu s členom 1(2)(c)
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pašalinimo priemonė gali būti laikoma nepakankama, jeigu ja neužkertamas kelias pertekliui rinkoje sukurti.
instrument umika se lahko tako šteje za nezadovoljivega, saj ne preprečuje nastanka presežka na trgu.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeigu nustatomas kitoks pašalinimo procentinis dydis, įprastas tiekimo poreikis sumažinamas atitinkamai pakoreguotu procentiniu dydžiu.
v primeru določitve posebnega odstotka umika je treba prilagoditi tudi zmanjšanje tradicionalne potrebe po dobavi.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kadangi jokių kitų pastabų dėl žalos pašalinimo lygio negauta, patvirtinamos laikinojo reglamento 168-171 konstatuojamosios dalys.
ker ni bilo nobenih drugih pripomb v zvezi s stopnjo odprave škode, se uvodne izjave od 168 do 171 začasne uredbe potrdijo.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(150) pirmiausia pažymima, kad 149 konstatuojamojoje dalyje nurodyti kriterijai yra netinkami žalos pašalinimo lygiui nustatyti.
(150) najprej je treba opozoriti, da so merila, navedena v uvodni izjavi 149, nepomembna za določanje stopnje odprave škode.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kitaip tariant, įmonėms, gaminančioms mažiau nei nustatyta riba, bus netaikoma pašalinimo prievolė, nes jų sukuriama pertekliaus dalis mažesnė.
inými slovami, podniky vyrábajúce menšie ako prahové množstvo budú oslobodené od povinnosti stiahnuť výrobu z trhu, čím sa odráža skutočnosť, že prispievajú v menšej miere k tvorbe prebytku.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) kad pašalinimo procentinio dydžio riba užtikrintų tikrą poveikį gamybos apimčiai, būtina apriboti reglamento (eb) nr.
(6) aby mala prahová hodnota pre uplatňovanie percenta stiahnutia ozajstný vplyv na výrobu, treba obmedziť pôsobnosť povinnosti ustanovenej v článku 6 ods.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(7) tačiau bus neįmanoma laiku priimti tokių pašalinimo priemonės pritaikomųjų nuostatų, turinčių prevencinį poveikį 2007-2008 prekybos metų gamybai.
(7) takúto úpravu nástroja stiahnutia z trhu však nebude možné prijať načas, tak, aby mohla mať preventívny účinok v súvislosti s výrobou na hospodársky rok 2007/2008.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) kad būtų pagerinta pašalinimo priemonė skatinant gamintojus mažinti gamybą, komisija ketina pasiūlyti tarybai dalinį reglamento (eb) nr.
(5) s cieľom zlepšiť nástroj stiahnutia z trhu vytvorením stimulu pre výrobcov, ktorý ich bude motivovať na znižovanie ich výroby, komisia plánuje navrhnúť rade zmenu a doplnenie nariadenia (es) č.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
318/2006 42 straipsnio nuostatomis, kad būtų skubiai priimta prevencinė priemonė, kuria remiantis būtų nustatyta pašalinimo procentinio dydžio riba ir, atitinkamai būtų apribotas pašalinimo prievolės taikymas įmonėms, kurios nesukuria produkcijos pertekliaus rinkoje.
318/2006 s cieľom okamžitého zavedenia preventívneho opatrenia, ktoré spočíva v zavedení prahu pre uplatňovanie percenta stiahnutia, a následne sa povinnosť stiahnutia z trhu obmedzí pre tie podniky, ktoré neprispievajú k tvorbe prebytku.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade: