Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
questo è quanto si meritano.
allah onlara lanet etmiştir!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i cittadini europei meritano questo ed altro.
avrupa vatandaşları bundan daha azını haketmemektedirler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
cehenneme girmeye en layık olanları biz biliriz.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coralli e perle non meritano menzione, vale più scoprire la sapienza che le gemme
bilgeliğin değeri mücevherden üstündür.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra.
allah insanları işlediklerine karşılık hemen yakalayıverseydi, yeryüzünde bir canlı bırakmaması gerekirdi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pmi meritano tutta l’attenzione ed il sostegno possibile e la loro voce va tenuta in debita considerazione.
‹flletmelere de¤erli hizmetler sunan avrupa bilgi merkezleri (euro info centres - eic), kob‹’lerin rekabetgücünü arttırmasına yardımcı olan ve dolayısıyla büyüme ve ifl olanaklarına katkıda bulunan önemli araçlardır.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ripagali secondo la loro opera e la malvagità delle loro azioni. secondo le opere delle loro mani, rendi loro quanto meritano
yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guida gli uni, mentre altri meritano la perdizione per aver preso i diavoli a patroni al posto di allah e credono di essere loro i ben guidati.
(o) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, şeytanları allah'tan başka dostlar tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. ma egli li rinvia fino ad un termine stabilito.
eğer allah insanları işledikleri günahlar yüzünden cezalandıracak olsaydı, dünyada tek bir insan bile bırakmazdı; ama allah onların cezasını belirlenmiş bir vâdeye kadar erteler.o vâdeleri geldiği vakit hükmünü yerine getirip onları cezalandırır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il consumo di stupefacenti in generale si mantiene ai massimi storici, ma nella maggior parte del territorio si è stabilizzato e in alcune zone si notano addirittura segnali che meritano di essere interpretati con un cauto ottimismo.
uyuşturucu kullanımı genel olarak hâlâ tarihsel olarak yüksek seviyelerde seyrettiği halde birçok bölgede kararlı bir hale gelmiş olup, hatta bazı bölgelerde ihtiyatlı bir iyimserliği hak eden işaretler görülmektedir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io vi punirò come meritano le vostre opere - dice il signore - e accenderò il fuoco nel suo bosco, che divorerà tutti i suoi dintorni»
bir ateş tutuşturacağım kentin ormanında.› ››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agli ipocriti, maschi e femmine, e ai miscredenti, allah ha promesso il fuoco dell'inferno, nel quale rimarranno in perpetuo. questo è quanto si meritano. allah li ha maledetti e avranno duraturo tormento.
allah, nifak sahibi erkeklerle kadınlara ve kafirlere cehennem ateşini vaadetmiştir, orada ebedi kalırlar, o yeter onlara ve allah onlara lanet etmiştir ve onlar içindir bitip tükenmeyen daimi azap.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: