Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
li', che calpestano le foglie!
هُناك، يسيرون بين الأشجار.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eccoli... calpestano il popolo. disgraziati!
انظر ، انهم يقتلون الناس هنا ايضا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
calpestano tutto quello che trovano di fronte.
يَدهسون أيّ شيء يقف بطريقهم.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appena abbassi la guardia, loro ti calpestano per bene.
سيدوسون عليك بالكامل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se hai le scarpe da ginnastica, te le calpestano!
وإن كنتِ ترتدين الزي الرياضي فأنهم سيدعسونك، بقوة!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità
يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si'. lo so. calpestano la gente per stare davanti.
نعم , أعلم , إنهم يدهسون الناس حتى يتقدموا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i fascisti calpestano la spagna, e voi due vi confrontate i testicoli.
الفاشيون يسحقون بأسبانيا وانتما تتبارون اختبار الرجولة الفاشيون يسحقون بأسبانيا وانتما تتبارون اختبار الرجولة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ragazze ti calpestano e ti fanno sentire in colpa con te stesso.
الفتيات الشابات سيصبنك و يجعلنك تشعر بالأسى ... عن نفسك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le persone in contatto con la natura non calpestano "la grossa".
الماهرين في الطبيعة لا يخطون هكذا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se non ruttano, fanno puzzette, se non fanno puzzette, calpestano qualcosa...
إذا ساروا يتعثرون ويدهسون الأشياء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una per i voli non controllati dove non si calpestano le libertà civili di merda di nessuno.
واحدة للرحلات حيث كنا لا يتم التحري عن خلفياتهم , التعدي على الحريات لا أحد أهلية دامية , عدم استخدام المعلومات الاستخباراتية المستقاة عن طريق التعذيب.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si riesce a sparare bene se il proprio cavallo impenna... e i cavalli non calpestano gli umani.
اي رجل لايستطيع ان يصوب جيدا عندما يقفز حصانه ولايمكن للحصان ان يدوس على شخص منبطح ارضا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il gigante bolin e il malvagio unavaatu combattono colpendosi con i loro raggi laser, mentre calpestano republic city.
العملاق (بولين) والشرير (أونا-فاتو) تقاتلا أصبع قدم لأصبع أقدم , وضربا بعضهما البعض بأشعتهما الليزرية بينما هما يسحقان مدينة الجمهورية
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saranno come prodi che calpestano il fango delle strade in battaglia. combatteranno perché il signore è con loro e rimarranno confusi coloro che cavalcano i destrieri
ويكونون كالجبابرة الدائسين طين الاسواق في القتال ويحاربون لان الرب معهم والراكبون الخيل يخزون.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto
شعب الارض ظلموا ظلما وغصبوا غصبا واضطهدوا الفقير والمسكين وظلموا الغريب بغير الحق.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"blair waldorf riuscira' a seguire le orme della madre... o le scarpe che le calpestano sono quelle di una spogliarellista?"
هل تستطيع بلير ولدورف أن تحل محل والدتها أم متعريه قد ابعدتها عن ذلك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
essi che calpestano come la polvere della terra la testa dei poveri e fanno deviare il cammino dei miseri; e padre e figlio vanno dalla stessa ragazza, profanando così il mio santo nome
الذين يتهمّمون تراب الارض على رؤوس المساكين ويصدّون سبيل البائسين ويذهب رجل وابوه الى صبية واحدة حتى يدنسوا اسم قدسي.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: