Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
protestavano contro il servizio di leva e i rapimenti.
خطبا ضد الإكراه والخطف
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelli che protestavano si beccavano una pallottola in mezzo gli occhi
ومنكانيعترض... كان يتلقى رصاصة بين عينيه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambientalisti radicali che protestavano contro l'incidente della exxon valdez.
بعض المُتطرّفين المُناصرين لحماية البيئة أجروا إحتجاجاً على تسرّب (إكسون فالديز).
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erano due scolari che protestavano per il costo del biglietto dell'autobus!
كان هناك تلاميذ بالمدرسة يحتجون على أجور الحافلات
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protestavano per la privatizzazione dell'acqua, diritti della terra e inquinamento industriale.
لقد كانو يحتجون علي خصخصة المياه وحقوق الاراضي ، والتلوث الصناعي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora che tutti i dimostranti che protestavano di fronte alle centrali nucleari stanno morendo a causa di avvelenamento da radiazioni.
الآن كل المحتجون الذين يقفون أمام جميع المعامل النووية قد ماتوا من التسمم الإشعاعي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i manifestanti hanno detto che protestavano contro il sindaco spallone e gli altri consiglieri che bevevano champagne per festeggiare la loro vittoria del 10 gennaio...
ولكن لم ترد أنباء عن حدوث أي مشكلة وليس هناك أي حالات إعتقال المتظاهرون كانوا يحتجون والعمدة (سبالون) ونواب المجلس الآخرين يحتسون الشمبانيا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quindi di' addio a queste, perche' e' l'ultima volta e ann che protestavano davanti al cinema.
ودع هؤلاء, لأنها أخر مرة... و (آن) في مظاهرة عند دور العرض
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne nacque allora un grande clamore e alcuni scribi del partito dei farisei, alzatisi in piedi, protestavano dicendo: «non troviamo nulla di male in quest'uomo. e se uno spirito o un angelo gli avesse parlato davvero?»
فحدث صياح عظيم ونهض كتبة قسم الفريسيين وطفقوا يخاصمون قائلين لسنا نجد شيئا رديّا في هذا الانسان. وان كان روح او ملاك قد كلمه فلا نحاربنّ الله
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: