Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- もう帰るから いい
comment ça ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ああ、わかったよ、 もう帰るから
accord. eh bien, je vais vous laisser seul.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
お疲れ様
bon travail, inspecteur.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
「お疲れ様」
tu es libre.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
お疲れ様 ネルソン
merci d'être venu, nelson.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
お疲れ様、スペンサさん
merci de votre aide, mlle spencer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
わかったわ、お疲れ様。
merci de nous protéger.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- おつかれ、みんな - お疲れ様
santé tout le monde.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
お疲れ様 弁護士さん お気をつけて
c'est bon, allez-y, maître.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3だ なるほど 分かった お疲れ様 いい感じだ
sur une échelle de un à dix, dix étant une sensation normale et un, aucune sensation.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- もう結構よ、お疲れ様、ミス・ラッシュマン
- non. - oui, ce sera tout mlle rushman avec nos remerciments.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"もう帰る所だった"
j'allais presque partir. ah ouais ? j'ai failli ne pas venir du tout.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível