Você procurou por: tlata (Kabiliano - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Kabiliano

Dinamarquês

Informações

Kabiliano

newweḍ ɣer temdint n sirakuz, anda neqqim tlata wussan.

Dinamarquês

og vi løb ind til syrakus, hvor vi bleve tre dage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

akkenni i tedṛa d wis sin, d wis tlata, armi d wis sebɛa.

Dinamarquês

ligeså også den anden og den tredje, indtil den syvende;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ayagi yedṛa-d tlata n tikkal, dɣa kullec ițwarfed ɣer igenni.

Dinamarquês

og dette skete tre gange; så blev det igen alt sammen draget op til himmelen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n bitanya ț-țemdint n lquds.

Dinamarquês

men bethania var nær ved jerusalem, omtrent femten stadier derfra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ass wis tlata, ixeddamen n lbabuṛ rnan ḍeggṛen sselɛa-nni i d-iqqimen.

Dinamarquês

og på den tredje dag udkastede de med egne hænder skibets redskaber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

axaṭer anda ara dduklen sin neɣ tlata s yisem-iw, ad ḥedṛeɣ gar-asen !

Dinamarquês

thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Kabiliano

mi ɛeddan tlata wussan segmi yuɣal d lḥakem, fistus yuli si temdint n qiṣarya ɣer temdint n lquds.

Dinamarquês

da festus nu havde tiltrådt sit landshøvdingembede, drog han efter tre dages forløb fra kæsarea op til jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

iceggeɛ-asen daɣen wis tlata, jerḥen-t rnan qecɛen-t-id syenna.

Dinamarquês

og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ass wis tlata, ufan-t di lǧameɛ iqedsen yeqqim ger lecyux, ismeḥsis asen, isteqsay-iten.

Dinamarquês

og det skete efter tre dage, da fandt de ham i helligdommen, hvor han sad midt iblandt lærerne og både hørte på dem og adspurgte dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

yețwamḍel, yuɣal-ed ɣer tudert ass wis tlata, akken i t-id-nnant tira iqedsen.

Dinamarquês

og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje dag, efter skrifterne;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

nukni neḍmeɛ d nețța ara isellken wat isṛail ; ass-agi d ass wis tlata segmi yedṛa wannect-a.

Dinamarquês

men vi håbede, at han var den, som skulde forløse israel. men med alt dette er det i dag den tredje dag, siden dette skete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

tejreḥ tasa-w ɣef lɣaci-agi, tlata wussan aya i qqimen yid-i, yerna ulac ayen ara ččen.

Dinamarquês

"jeg ynkes inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig i tre dage og have intet at spise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Kabiliano

walaɣ ffɣen-d seg uxenfuc n llafɛa, seg uxenfuc n leɛqiṛa, seg yimi n nnbi n lekdeb, tlata leṛwaḥ iɛefnen i gțemcabin ɣer imqerqaṛ.

Dinamarquês

og jeg så, at der af dragens mund og af dyrets mund og af den falske profets mund udgik tre urene Ånder, som lignede padder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

atan a n-aseɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis tlata, mkul taluft aț-țefru s sin neɣ tlata inigan akken yura di tira iqedsen.

Dinamarquês

det er nu tredje gang, jeg kommer til eder. på to og tre vidners mund skal enhver sag stå fast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

yusa-d uqeddac wis tlata yenna : a sidi, ațah twizeț-inek ! freɣ-ț deg yiwen uceṭṭiḍ ;

Dinamarquês

og en anden kom og sagde: herre! se, her er dit pund, som jeg har haft liggende i et tørklæde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

imiren kan țțunefken-as i tmeṭṭut-nni sin wafriwen n lbaz ameqqran iwakken aț-țafeg ɣer unezṛuf anda ara tɛic tlata iseggasen d wezgen, mebɛid ɣef wezrem.

Dinamarquês

og den støre Ørns tvende vinger bleve givne kvinden, for at hun skulde flyve til Ørkenen, til sit sted, der hvor hun næres en tid og tider og en halv tid, borte fra slangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

mazal buṭrus ițxemmim ɣef wuweḥḥi-nni, mi s-d-yenna ṛṛuḥ iqedsen : atnaya tlata yergazen țnadin fell-ak.

Dinamarquês

men idet peter grublede over synet, sagde Ånden til ham: "se, der er tre mænd, som søge efter dig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Kabiliano

lmelk wis tlata, yetbeɛ-iten yeqqaṛ s ṣṣut ɛlayen : win ara iseǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-ines yerna yeqbel ticṛeṭ ɣef wunyir-is neɣ ɣef wufus-is,

Dinamarquês

og en tredje engel fulgte dem og sagde med høj røst: dersom nogen tilbeder dyret og dets billede og tager mærke på sin pande eller på sin hånd,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,137,188 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK