Você procurou por: lɛeqliya (Kabiliano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Kabiliano

Francês

Informações

Kabiliano

imi aṭas i gețzuxxun s lɛeqliya n ddunit-agi, ula d nekk ad zuxxeɣ.

Francês

puisqu`il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ihi sɛut akk yiwet n lɛeqliya, myeḥmalet wway gar-awen. sɛut tagmaț, iḥninet, ddut s wannuz.

Francês

enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d`amour fraternel, de compassion, d`humilité.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

imi ugin ad issinen ṛebbi, sidi ṛebbi yeǧǧa-ten di lɛeqliya-nsen iɛewjen iwakken ad xedmen ayen ur nlaq ara.

Francês

comme ils ne se sont pas souciés de connaître dieu, dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

asmi lliɣ d aqcic, țmeslayeɣ am weqcic, țxemmimeɣ, țmeyyizeɣ slɛeqliya n weqcic ; asmi uɣaleɣ d argaz, ǧǧiɣ lɛeqliya n weqcic.

Francês

lorsque j`étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j`ai fait disparaître ce qui était de l`enfant.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

imi mazal gar-awen tismin d umceččew, tbeggnem-d belli mazal ikkun tețɛicim s lɛeqliya-nwen yerna tleḥḥum am yemdanen n ddunit.

Francês

en effet, puisqu`il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n`êtes-vous pas charnels, et ne marchez-vous pas selon l`homme?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

yerna ma nḥemmel-it s wul-nneɣ, s lɛeqliya-nneɣ, akk-d wayen yellan di țezmert-nneɣ meṛṛa, ma nḥemmel daɣen lɣiṛ-nneɣ am yiman-nneɣ, annect-agi axiṛ n iseflawen akk-d lewɛadi.

Francês

et que l`aimer de tout son coeur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, c`est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,598,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK