Você procurou por: idurar (Kabiliano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Kabiliano

Francês

Informações

Kabiliano

tigzirin zedrent meṛṛa, ula d idurar ur d-banen ara.

Francês

et toutes les îles s`enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

imiren, wid ara yilin di tmurt n yahuda ilaq ad rewlen ɣer idurar,

Francês

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

igenni yenneḍ am tẓeṛbit yețțlen, idurar ț-țegzirin meṛṛa ḥerrken seg imukan-nsen.

Francês

le ciel se retira comme un livre qu`on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

nutni ur tuklal ara ddunit, țmenṭaren deg unezṛuf, deg idurar, deg ifran d mkul amkan n ddunit.

Francês

eux dont le monde n`était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

deg wussan-nni, meryem tekker tṛuḥ s lemɣawla ɣer yiwet n taddart yellan deg idurar n tmurt n yahuda.

Francês

dans ce même temps, marie se leva, et s`en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de juda.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

imezdaɣ n lǧiha-nni meṛṛa wehmen, tɛeǧǧben. deg idurar n tmurt n yahuda țmeslayen akk ɣef wayen yedṛan.

Francês

la crainte s`empara de tous les habitants d`alentour, et, dans toutes les montagnes de la judée, on s`entretenait de toutes ces choses.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

iɣezṛan, idurar ț-țɣaltin ad uɣalen d izuɣaṛ ! iberdan iɛewjen ad țțuseggmen, wid ixesṛen ad qeɛden .

Francês

toute vallée sera comblée, toute montagne et toute colline seront abaissées; ce qui est tortueux sera redressé, et les chemins raboteux seront aplanis.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

lameɛna ur tɛeṭṭel ara tekker-ed yiwet n tbuciḍant iwumi qqaṛen erakilun i d-ikkan seg idurar n tegzirt-nni.

Francês

mais bientôt un vent impétueux, qu`on appelle euraquilon, se déchaîna sur l`île.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ass-nni ilaq wid ara yilin di temdint n lquds ad ffɣen, wid ara yilin di lexla ur keččmen ara ɣer temdint, wid ara yilin di tmurt n yahuda ad rewlen ɣer idurar.

Francês

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Kabiliano

ass m'ara twalim lmuṣiba tameqqrant tella deg umkan anda ur ilaq ara aț-țili, « win ara yeɣṛen ayagi ilaq ad imeyyez ! » ass-nni wid ara yilin di tmurt n yahuda ad rewlen ɣer idurar ;

Francês

lorsque vous verrez l`abomination de la désolation établie là où elle ne doit pas être, -que celui qui lit fasse attention, -alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,499,398 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK