A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ಜಾತಿ paddati
jati paddati
Última atualização: 2016-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಬಾಲ ಕಾರ್ಮಿಕ paddati drama
child labor paddati drama
Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
balakarmika paddati ಮೇಲೆ ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ
kannada essay on balakarmika paddati
Última atualização: 2020-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
10 ಜಾತಿ ನಿಮಮಗಲು
10 raste niyamagalu
Última atualização: 2018-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ಆದಾಯ ಜಾತಿ ಪ್ರಮಾಣ ಪತ್ರ
income caste certificate
Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಜಾತಿ ತತ್ತ್ವದ ಬಗ್ಗೆ ಲೇಖನ
kannada essay on casteism
Última atualização: 2017-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ಜಾತಿ ಮೇಲೆ ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ
kannada essay on jati
Última atualização: 2016-06-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kannada ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 10 ಜಾತಿ ನಿಮಯಗಲುಗಳು
10 raste niyamagalu in kannada language
Última atualização: 2018-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಜಾತಿ ಅಡಯಾ ರಾಮನ್ ಪತ್ರಿಕಾಣ್ಣಬಸಪ್ಪ ಕೆ ಹೊಸೂರು
channabasappa k hosur
Última atualização: 2019-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಜಾತಿ ಪದ್ಧತಿ ಕುರಿತು ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ
kannada essay on caste system in kannada
Última atualização: 2021-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಜಾತಿ ಮತಗಳು ಸಮಾಜವನ್ನು ಹೇಗೆ ಒಡೆಯುತ್ತವೆ ಎಂಬ ವಿಷಯ ಪ್ರಬಂಧ
essay essay on how caste votes break society
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಸಬ್ಕಿ ಆತಿ ನಹಿಂ ಮೇರಿ ಜಾತಿ ನಹಿಂ ತುಮ್ll ಕ್ಯಾ ಛೋಟಿ ಬಚ್ಚಿ ಹೋ ಕ್ಯಾ
sabki aati nahin meri jaati nahin tum kya chhoti bacchi ho kya
Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ಕೆಹತೇ ಹೈಂ ಪ್ಯಾರ್ ಮೇ ನೀಂದ್ ಉಡ್ ಜಾತಿ ಕೋಯಿ ಹಮ್ ಸೆ ಭೀ ಮೊಹಬ್ಬತ್ ಕರೇ ಕಂಬಕ್ತ್ ನೀಂದ್ ಬಹುತ್ ಆತಿ ಹೈ ಯಾರ್
kehte hain pyar me neend ud jaati koi hum se bhi mohabbat kare kambaqt neend bahut aati hai yaar
Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: