Você procurou por: benedictione (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

benedictione

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetu

Africâner

deur die seën van die opregtes kom 'n stad op, maar deur die mond van die goddelose word dit afgebreek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Africâner

'n besit wat by die begin haastig bymekaargeskraap is--die einde daarvan sal tog nie geseënd wees nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nepthalim dixit nepthalim abundantia perfruetur et plenus erit benedictione domini mare et meridiem possidebi

Africâner

en van náftali het hy gesê: náftali, versadig van geluk en vol van die seën van die here--neem jy see en suidland in besit!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ioseph quoque ait de benedictione domini terra eius de pomis caeli et rore atque abysso subiacent

Africâner

en van josef het hy gesê: geseënd deur die here is sy land met die kostelikste gawe van die hemel, met dou en met die wêreldvloed wat onder lê,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Africâner

geseënd is die god en vader van onse here jesus christus wat ons geseën het met alle geestelike seëninge in die hemele in christus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione

Africâner

omdat hulle die kinders van israel nie teëgekom het met brood en water nie, en bíleam teen hulle gehuur het om hulle te vervloek; maar onse god het die vloek in 'n seën verander.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oderat ergo semper esau iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam iacob fratrem meu

Africâner

en esau was jakob vyandig gesind vanweë die seën waarmee sy vader hom geseën het, en esau het in sy hart gedink: die dae van die rou oor my vader is naby; dan sal ek my broer jakob doodmaak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

incipe igitur et benedic domui servi tui ut sit in sempiternum coram te quia tu domine deus locutus es et benedictione tua benedicetur domus servi tui in sempiternu

Africâner

laat dit u dan nou behaag en seën die huis van u kneg, sodat dit vir ewig voor u aangesig kan wees; want u, here here, het dit gespreek, en deur u seën sal die huis van u kneg vir ewig geseënd wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicat ergo ancilla tua ut fiat verbum domini mei regis quasi sacrificium sicut enim angelus dei sic est dominus meus rex ut nec benedictione nec maledictione moveatur unde et dominus deus tuus est tecu

Africâner

verder het u dienares gedink: mag tog die woord van my heer die koning tot gerusstelling wees. want soos 'n engel van god, so is my heer die koning om goed en kwaad te verstaan. en mag die here u god met u wees!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Africâner

en die leviete jésua en kádmiël, bani, hasábneja, serébja, hodía, sebánja, petágja het gesê: staan op, loof die here julle god van ewigheid tot in ewigheid! en laat hulle u heerlike naam loof wat bo alle lof en prys verhewe is!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,554,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK