Você procurou por: confusionem (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

confusionem

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea

Africâner

geloofd sy die here! dag ná dag dra hy ons; god is ons heil! sela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congrega de terra confusionem tuam quae habitas in obsidion

Africâner

tel jou pak goed van die grond af op, jy wat in die beleëring vertoef.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quo peregrinantur non concurrentibus vobis in eandem luxuriae confusionem blasphemante

Africâner

daarom vind hulle dit vreemd as julle nie saamloop in dieselfde uitgieting van losbandigheid nie, en hulle laster.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Africâner

jy het skande beraadslaag vir jou huis: die uitroeiing van baie volke, en het jou lewe verbeur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Africâner

maar die beskutting van farao sal julle tot skande wees, en die skuiling in die skaduwee van egipte tot smaadheid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid me ad iracundiam provocant dicit dominus nonne semet ipsos in confusionem vultus su

Africâner

terg hulle my? spreek die here. doen hulle dit nie aan hulleself tot beskaming van hul aangesig nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et portabunt confusionem suam et omnem praevaricationem quam praevaricati sunt in me cum habitaverint in terra sua confidenter neminem formidante

Africâner

en hulle sal hul smaad vergeet en al hul ontrou wat hulle teen my begaan het, as hulle in hul land veilig woon en daar niemand is wat hulle verskrik nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

idcirco haec dicit dominus deus ego levavi manum meam ut gentes quae in circuitu vestro sunt ipsae confusionem suam porten

Africâner

daarom, so sê die here here, hef ek my hand op: waarlik, die nasies wat rondom julle is--hulle sal hul smaad dra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnes confusi sunt super populo qui eis prodesse non potuit non fuerunt in auxilium et in aliquam utilitatem sed in confusionem et obprobriu

Africâner

almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non adpropinquabunt ad me ut sacerdotio fungantur mihi neque accedent ad omne sanctuarium meum iuxta sancta sanctorum sed portabunt confusionem suam et scelera sua quae fecerun

Africâner

en hulle mag nie nader kom na my toe om die priesteramp vir my te bedien nie en om nader te kom na al my heilige gawes, na die hoogheilige gawes nie; maar hulle moet hul skande dra en hul gruwels wat hulle bedryf het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua

Africâner

toe ontvlam die toorn van saul teen jónatan, en hy sê vir hom: jou ontaarde, wederstrewige seun, weet ek nie dat jy die seun van isai verkies tot jou skande en tot skande van jou moeder se naaktheid nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibi principes aquilonis omnes et universi venatores qui deducti sunt cum interfectis paventes et in sua fortitudine confusi qui dormierunt incircumcisi cum interfectis gladio et portaverunt confusionem suam cum his qui descendunt in lacu

Africâner

daar is die vorste van die noorde, hulle almal, en al die sidoniërs wat neergedaal het saam met die wat verslaan is, en beskaamd staan ondanks die skrik deur hulle verwek vanweë hulle dapperheid; en nou lê hulle onbesnede by die wat verslaan is deur die swaard, en dra hulle skande by die wat in die kuil neergedaal het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Africâner

van die dae van ons vaders af tot vandag toe is ons in 'n groot skuld, en oor ons ongeregtighede is ons self, ons konings, ons priesters oorgegee in die hand van die konings van die lande, aan die swaard, aan gevangenskap en aan plundering en beskaming van die aangesig soos dit vandag is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,769,722,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK