Você procurou por: salutem (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

salutem

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Africâner

en die einddoel van julle geloof, die saligheid van julle siele, verkry.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simplicite

Africâner

en hy bewaar hulp vir die opregtes, hy is 'n skild vir die wat regskape wandel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

Africâner

redding van ons vyande en uit die hand van almal wat vir ons haat,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign

Africâner

leer my om u welbehae te doen, want u is my god. laat u goeie gees my lei in 'n gelyk land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim

Africâner

wat in die krag van god bewaar word deur die geloof tot die saligheid wat gereed is om geopenbaar te word in die laaste tyd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ

Africâner

want ek weet dat dit deur julle gebed en die ondersteuning van die gees van jesus christus my tot heil sal strek,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna

Africâner

het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae enim secundum deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatu

Africâner

want die droefheid volgens die wil van god werk 'n onberoulike bekering tot redding, maar die droefheid van die wêreld werk die dood.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies

Africâner

en dat jy van kleins af die heilige skrifte ken wat jou wys kan maak tot saligheid deur die geloof in christus jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Africâner

want ek sal jou sekerlik laat vryraak, en jy sal deur die swaard nie val nie; maar jou siel sal vir jou 'n buit wees, omdat jy op my vertrou het, spreek die here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe

Africâner

u trek uit tot redding van u volk, tot redding van u gesalfde. u verbrysel die kop van die huis van die goddelose en ontbloot die fondament tot by die nek. sela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru

Africâner

daarop kry hy baie dors en roep die here aan en sê: u het deur die hand van u kneg hierdie groot verlossing gegee, en moet ek nou van dors sterwe en in die hand van die onbesnedenes val?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verbum misit rex ad reum beelteem et samsai scribam et ad reliquos qui erant in consilio eorum habitatores samariae et ceteris trans fluvium salutem dicens et pace

Africâner

die koning het as antwoord gestuur: aan rehum, die bevelhebber, en simsai, die skrywer, en hulle ander partygenote wat in samaría en in die orige gebied wes van die eufraat woon: heil! en nou--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Africâner

en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp

Africâner

hy het sy lewe gewaag en die filistyn verslaan, en die here het aan die hele israel 'n groot oorwinning besorg. u het dit gesien en u was bly; waarom sal u dan aan onskuldige bloed u besondig deur dawid sonder oorsaak dood te maak?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Africâner

maar die manskappe het aan saul gesê: moet jónatan sterwe wat hierdie groot verlossing in israel bewerk het? volstrek nie! so waar as die here leef, geen haar van sy hoof sal op die aarde val nie! want met god het hy dit vandag gedoen. so het die volk dan jónatan losgekoop, dat hy nie gesterf het nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait rex numquid manus ioab tecum est in omnibus istis respondit mulier et ait per salutem animae tuae domine mi rex nec ad dextram nec ad sinistram est ex omnibus his quae locutus est dominus meus rex servus enim tuus ioab ipse praecepit mihi et ipse posuit in os ancillae tuae omnia verba hae

Africâner

daarop vra die koning: het joab die hand in dit alles met jou saam? en die vrou antwoord en sê: so waar as u siel leef, my heer die koning, dit is onmoontlik om regs of links af te wyk van alles wat my heer die koning gespreek het; ja, u dienaar joab, hy het my bevel gegee, en hy het al hierdie woorde in u dienares se mond gelê.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,051,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK