Você procurou por: odisti (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

odisti

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsu

Africâner

wees nie bevrees as 'n man ryk word, as die rykdom van sy huis groot word nie;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed hoc habes quia odisti facta nicolaitarum quae et ego od

Africâner

maar dit het jy, dat jy die werke van die nikolaïete haat, wat ek ook haat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

odisti observantes vanitates supervacue ego autem in domino sperav

Africâner

ek het wel in my sorgeloosheid gesê: ek sal vir ewig nie wankel nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui

Africâner

u het geregtigheid liefgehad en ongeregtigheid gehaat; daarom het, o god, u god u gesalf met vreugde-olie bo u metgeselle;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus deus ecce ego tradam te in manu eorum quos odisti in manu de quibus satiata est anima tu

Africâner

want so sê die here here: kyk, ek sal jou oorgee in die hand van hulle wat jy haat, in die hand van hulle van wie jou siel vervreemd geraak het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes %omnes; qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur dominu

Africâner

u sal die leuensprekers laat omkom; van die man van bloed en bedrog het die here 'n afsku.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae fundebat apud samson lacrimas et querebatur dicens odisti me et non diligis idcirco problema quod proposuisti filiis populi mei non vis mihi exponere at ille respondit patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare poter

Africâner

toe huil die vrou van simson by hom en sê: jy haat my net en het my nie lief nie; jy het my volksgenote die raaisel opgegee, maar vir my het jy dit nie uitgelê nie. en hy antwoord haar: kyk, vir my vader en my moeder het ek dit nie uitgelê nie, sou ek dit dan vir jou uitlê?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,611,974 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK