Você procurou por: publicani (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

publicani

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu

Africâner

en al die tollenaars en sondaars het die gewoonte gehad om na hom te kom en na hom te luister.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni

Africâner

en toe die hele volk en die tollenaars dit hoor, het hulle god geregverdig deur hulle te laat doop met die doop van johannes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Africâner

en tollenaars het ook gekom om gedoop te word, en vir hom gesê: meester, wat moet ons doen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

Africâner

en terwyl hy in die huis aan tafel was, het daar baie tollenaars en sondaars saam met jesus en sy dissipels aan tafel gegaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis ex duobus fecit voluntatem patris dicunt novissimus dicit illis iesus amen dico vobis quia publicani et meretrices praecedunt vos in regno de

Africâner

wie van die twee het die wil van die vader gedoen? hulle antwoord hom: die eerste. jesus sê vir hulle: voorwaar ek sê vir julle, die tollenaars en die hoere gaan julle voor in die koninkryk van god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit enim ad vos iohannes in via iustitiae et non credidistis ei publicani autem et meretrices crediderunt ei vos autem videntes nec paenitentiam habuistis postea ut crederetis e

Africâner

want johannes het na julle gekom in die weg van geregtigheid, en julle het hom nie geglo nie; maar die tollenaars en die hoere het hom geglo. en julle het dit gesien en tog nie later berou gekry om hom te glo nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,106,757 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK