A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
re:
re:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hac re
aangaande
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
stante procul sorore eius et considerante eventum re
en sy suster het op 'n afstand gaan staan om te wete te kom wat met hom sou gebeur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vixit quoque faleg triginta annis et genuit re
toe peleg dertig jaar oud was, het hy die vader van rehu geword.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
jy mag jou broer geen rente oplê nie, rente van geld, rente van eetware, rente van enigiets wat 'n mens teen rente uitleen nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal
wanneer jy as leër teen jou vyande uittrek, pas dan op vir enigiets wat verkeerd is.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere
ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
en net toe húsai, die arkiet, die vriend van dawid, by absalom kom, sê húsai vir absalom: mag die koning leef, mag die koning leef!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
daarop sê farao vir hom: maar wat ontbreek jou by my, dat jy meteens begeer om na jou land te trek? en hy antwoord: niks nie, maar laat my tog maar gaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re
want wederstrewigheid is 'n sonde van waarsêery, en eiesinnigheid is afgodery en beeldediens. omdat jy die woord van die here verwerp het, het hy jou as koning verwerp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re
en die hoogtes wat oos van jerusalem was, suid van die berg van bederf, wat salomo, die koning van israel, gebou het vir astarte, die verfoeisel van die sidoniërs, en vir kamos, die verfoeisel van die moabiete, en vir milkom, die gruwel van die kinders van ammon, het die koning verontreinig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
daarom het, op die oomblik toe al die volke die geluid van horing, fluit, siter, luit, harp en van allerhande musiekinstrumente hoor, al die volke, nasies en tale neergeval en die goue beeld aanbid wat koning nebukadnésar opgerig het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: