Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eu
hulle stoot hom uit die lig in die duisternis, en uit die wêreld verjaag hulle hom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce
van die nag maak hulle 'n dag; lig, sê hulle, is naby vanweë die duisternis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridi
oordag stuit hulle op duisternis, en soos in die nag tas hulle rond op die middag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru
of sien jy die duisternis nie en die oorvloed van waters wat jou bedek?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin
mag dié dag duisternis wees; mag god nie na hom vra daarbo nie en geen ligglans oor hom skyn nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
maar die kinders van die koninkryk sal uitgedryf word in die buitenste duisternis. daar sal geween wees en gekners van die tande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
en om te heers oor die dag en oor die nag en om skeiding te maak tussen die lig en die duisternis. toe sien god dat dit goed was.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnia luminaria caeli maerere faciam super te et dabo tenebras super terram tuam dicit dominus deu
al die skynende ligte aan die hemel, dié sal ek om jou ontwil duister maak, en ek sal duisternis gee oor jou land, spreek die here here.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
toe sê die koning vir sy dienaars: bind sy hande en voete, neem hom weg en werp hom in die buitenste duisternis. daar sal geween wees en gekners van die tande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru
wee hulle wat sleg goed noem en goed sleg, wat die duisternis lig maak en die lig duisternis, wat bitter soet maak en soet bitter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facientem arcturum et orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae dominus nomen eiu
hy wat die sewe-ster en die oríon gemaak het en die duisternis in môrelig verander en die dag tot nag verduister, wat die waters van die see roep en dit uitgiet oor die oppervlakte van die aarde--here is sy naam!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
en ek sal blindes lei op 'n weg wat hulle nie ken nie, hulle laat loop op paaie wat vir hulle onbekend is; ek sal die duisternis lig maak voor hulle uit en die hobbelagtige plekke gelyktes. dit is die dinge wat ek doen en nie nalaat nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
maar hulle het die here aangeroep, en hy het 'n duisternis gestel tussen julle en die egiptenaars en die see oor hulle laat kom, sodat dit hulle oordek het, en julle eie oë het gesien wat ek aan egipte gedoen het. daarna het julle baie dae in die woestyn gebly.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: