Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ponent domino gloriam et laudem eius in insulis nuntiabun
le t'i japin lavdi zotit, le ta shpallin lëvdimin e tij në ishuj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe
"lëvdoni, pra, zotin në krahinat e agimit, emrin e zotit, perëndinë e izraelit në ishujt e detit!".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu
"dhe do të dërgoj zjarr mbi magogun dhe mbi ata që jetojnë të sigurt në ishuj, dhe do të pranojnë që unë jam zoti.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quercus de basan dolaverunt in remos tuos transtra tua fecerunt tibi ex ebore indico et praetoriola de insulis italia
dhe i kanë bërë lopatat e tua me lis të bashanit, e kanë bërë urën tënde me dru pylli të inkrustuar me fildish të sjellë nga ishujtë e kitimit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
byssus varia de aegypto texta est tibi in velum ut poneretur in malo hyacinthus et purpura de insulis elisa facta sunt operimentum tuu
ishte prej liri të hollë të egjiptit, e punuar me qëndisje, vela që ke shpalosur, që të të shërbente si flamur; ajo që të mbulonte ishte prej hiacinti dhe prej purpre dhe vinte nga ishujt e elishahut.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu
o kombe, dëgjoni fjalën e zotit, shpalleni në ishujt e largët dhe thoni: ai që e ka shpërndarë izraelin e mbledh dhe e ruan ashtu si vepron bariu me kopenë e tij.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erit in die illa adiciet dominus secundo manum suam ad possidendum residuum populi sui quod relinquetur ab assyriis et ab aegypto et a fetros et ab aethiopia et ab aelam et a sennaar et ab emath et ab insulis mari
po atë ditë do të ndodhë që zoti do të shtrijë dorën e tij për herë të dytë për të shpenguar mbetjen e popullit të tij që shpëtoi nga asiria dhe nga egjipti, nga pathrosi dhe etiopia, nga elami, nga shinari, nga hamathi dhe nga ishujt e detit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: