Você procurou por: desertum (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

desertum

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade

Albanês

u nisën nga etsion-geberi dhe fushuan në shkretëtirën e sinit, domethënë në kadesh.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu

Albanês

u nisën, pra, me një barkë drejt një vend të vetmuar e të mënjanuar.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade

Albanês

zoti është forca e popullit të tij, dhe streha e shpëtimit për të vajosurin e tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea

Albanês

pastaj pyeti: "nëpër çfarë rruge do të shkojmë?". jehorami u përgjigj: "nga rruga e shkretëtirës së edomit".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Albanês

atëherë fryma e çoi jezusin në shkretëtirë, që djalli ta tundonte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Albanês

por u përzien midis popujve dhe mësuan veprat e tyre;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

Albanês

dhe do t'ju çoj në shkretëtirën e popujve, dhe atje do të zbatoj gjykimin tim mbi ju, ballë për ballë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcere

Albanês

që e katandisi botën në shkretëtirë, që shkatërron qytetet e saj dhe nuk i la kurrë të shkojnë të lirë robërit e tij?".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu

Albanês

sepse gaza do të braktiset dhe ashkeloni do të bëhet një shkreti; do të dëbojnë ashdodin me dhunë në mes të ditës, dhe ekroni do të çrrënjoset.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu

Albanês

deri sa mbi ne të përhapet fryma nga lart, shkretëtira të bëhet pemishte dhe pemishtja të konsiderohet si një pyll.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun

Albanês

unë ju kam udhëhequr dyzet vjet në shkretëtirë; rrobat tuaja nuk ju janë prishur në trup, sandalet tuaja nuk iu janë konsumuar në këmbët tuaja.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu

Albanês

mësoi vendet e tyre të shkretuara dhe shkatërroi qytetet e tyre; vendi e gjithçka që kishte u shkretua nga zhurma e vrumbullimit të tij.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aegyptus in desolatione erit et idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra su

Albanês

"egjipti do të bëhet shkreti dhe edomi një shkretëtirë e mjeruar për shkak të dhunës kundër bijve të judës, sepse kanë derdhur gjak të pafajshëm në vendin e tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

Albanês

kështu kaluam përtej bijve të ezaut, vëllezërve tanë, që banonin në seir dhe, duke evituar rrugën e arabahut, si dhe eliathin dhe etsion-geberin, u tërhoqëm dhe vazhduam duke kaluar nëpër shkretëtirën e moabit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti

Albanês

atëherë gjarpri qiti nga goja e tij ujë si një lumë prapa gruas, që atë ta merrte lumi,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

Albanês

në fakt zoti do të ngushëllojë sionin, do ta ngushëllojë për të gjitha shkatërrimet e tij, do ta bëjë shkretëtirën e tij si edenin dhe vetminë e tij si kopshtin e zotit. do të gjejnë në të gëzim dhe hare, falenderim dhe tinguj këngësh.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Albanês

bijtë e izraelit u thanë atyre: "ah, le të kishim vdekur nga dora e zotit në vendin e egjiptit, ku uleshim pranë tenxhereve me mish dhe hanim bukë sa ngopeshim! sepse ju na çuat në këtë shkretëtirë që të vdesë nga uria tërë kjo asamble".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper

Albanês

mëngjesin vijues u çuan shpejt dhe u nisën për në shkretëtirën e tekoas; ndërsa po viheshin për rrugë, jozafati, duke qëndruar në këmbë, tha: "dëgjomëni, o judë, dhe ju banorë të jeruzalemit! besoni

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit

Albanês

kur erdha, pse s'kishte njeri? pse, kur thirra, askush nuk u përgjigj? Éshtë me të vërtetë dora ime tepër e shkurtër për të shpëtuar apo nuk paskam forcën për të çliruar? ja, me kërcënimin tim po thaj detin dhe i kthej lumenjtë në shkretëtirë; peshku i tyre po qelbet për mungesë uji dhe po ngordh nga etja.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,853,258 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK