Você procurou por: familias (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

familias

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Albanês

pjesa e gjashtë që u hodh me short u ra bijve të neftalit, simbas familjeve të tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale

Albanês

këta ishin të parët e shtëpive atërore të levitëve, të parë sipas brezave të tyre; ata banonin në jeruzalem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua

Albanês

bijtë e merarit qenë: mahli dhe mushi. këto qenë edhe familjet e levitëve sipas brezave të tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec est possessio filiorum gad per familias suas civitates et villae earu

Albanês

kjo qe trashëgimia e bijve të gadit, simbas familjeve të tyre, me qytetet dhe fshatrat e tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filios quoque merari per familias et domos patrum suorum recensebi

Albanês

do të bësh regjistrimin e bijve të merarit në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru

Albanês

bijtë e merarit ishin mahli dhe mushi. këto janë familjet e levit, sipas etërve të tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tolle summam etiam filiorum gerson per domos ac familias et cognationes sua

Albanês

"numëro edhe bijtë e gershonit, në bazë të shtëpive të etërve të tyre dhe të familjeve të tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Albanês

që ranë në dorë të bijve të aaronit që u përkisnin familjeve të kehathitëve, bij të levit, sepse hiseja e parë që u hodh me short u ra atyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii dan per cognationes suas suham a quo familia suhamitarum hae cognationes dan per familias sua

Albanês

këta janë bijtë e danit simbas familjeve të tyre: nga shuhami, familja e shuhamitëve. këta janë bijtë e danit simbas familjeve të tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae sunt cognationes filiorum nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentoru

Albanês

këto janë familjet e neftalit simbas familjeve të tyre. ata që u regjistruan qenë dyzet e pesë mijë e katërqind.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui

Albanês

prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ascendit sors prima filiorum beniamin per familias suas ut possiderent terram inter filios iuda et filios iosep

Albanês

u hodh në short pjesa e fisit të bijve të beniaminit, simbas familjeve të tyre; territori që u ra në short kishte kufijtë e tij midis bijve të judës dhe bijve të jozefit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Albanês

dhe shërbëtorët e padronit të shtëpisë iu afruan atij dhe i thanë: "zot, a nuk ke mbjellë farë të mirë në arën tënde? vallë nga doli egjra?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter

Albanês

dhe ai u tha atyre: ''prandaj çdo skrib, që është mësuar për mbretërinë e qiejve i ngjan një padroni shtëpie që nxjerr jashtë nga thesari i vet gjërat e reja dhe të vjetra''.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Albanês

por moisiu dëgjoi popullin që ankohej, në të gjitha familjet e tij, secili në hyrje të çadrës së vet; zemërimi i zotit shpërtheu me të madhe dhe kjo nuk i pëlqeu aspak edhe moisiut.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Albanês

nga bijtë e asherit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Albanês

''dëgjoni një shëmbëlltyrë tjetër: ishte një pronar shtëpie, i cili mbolli një vresht, e rrethoi me gardh, gërmoi një vend ku të shtrydhte rrushin, ndërtoi një kullë dhe, mbasi ua besoi disa vreshtarëve, u nis në një vend të huaj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

Albanês

përveç kësaj amatsiahu mblodhi ata të judës dhe caktoi mbi ta komandantët e mijëshëve dhe të qindëshëve sipas shtëpive të tyre atërore, për tërë judën dhe beniaminin; pastaj bëri regjistrimin nga njëzet vjeç e lart dhe doli që ishin treqind mijë burra të zgjedhur, të aftë për luftë dhe të zotë të përdorin ushtën dhe mburojën.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,211,873 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK