Você procurou por: utique (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

utique

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu

Albanês

sepse, po të shqyrtonim veten tonë, nuk do të gjykoheshim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis non delectaberi

Albanês

në rast se sheh një vjedhës, bashkohesh me të me gjithë qejf, dhe bëhesh shok i atyre që shkelin kurorën.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss

Albanês

po atëherë, ç'duhet të bëhet? duhet patjetër që të mblidhet populli, sepse do ta marrin vesh se ke ardhur.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed quid existis videre prophetam utique dico vobis et plus quam propheta

Albanês

por, ç'dolët të shihni? një profet? po, unë po ju them: akoma më shumë se një profet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend

Albanês

me anë të besimit abrahami, pasi u vu në provë, ofroi isakun dhe ai që kishte pritur premtimet ofroi birin e tij të vetëm,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu

Albanês

po të më kishit njohur, do të kishit njohur edhe atin tim; qysh tani e njihni dhe e keni parë''.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Albanês

ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam et ego veniens cum usuris utique exegissem illu

Albanês

përse nuk e vure paranë time në bankë që, kur të kthehem, ta marr bashkë me përqindje?".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru

Albanês

por ajo u përgjigj dhe i tha: ''mirë po flet, o zot, por edhe këlyshët nën tryezë hanë thërimet e fëmijëve!''

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss

Albanês

dhe aspak me kurvarët e kësaj bote, ose me lakmuesit ose me cubat, ose me idhujtarët, sepse atëherë duhet të dilni nga bota.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua

Albanês

por ta dini këtë: se po ta dinte i zoti i shtëpisë në cilën orë i vjen vjedhësi, do të rrinte zgjuar dhe nuk do të linte t'i shpërthenin shtëpinë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend

Albanês

apo e thotë këtë për ne? vërtetë për ne janë shkruar, sepse kush lëron duhet të lërojë me shpresë, dhe kush shin, duhet të shijë me shpresë që të marrë atë që shpreson.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

Albanês

atëherë jezusi u tha atyre: ''po të ishte perëndia ati juaj, ju do të më donit, sepse kam dalë dhe kam ardhur nga perëndia; nuk kam ardhur, pra, nga vetja ime, por ai më ka dërguar.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de apollo autem fratre multum rogavi eum ut veniret ad vos cum fratribus et utique non fuit voluntas ut nunc veniret veniet autem cum ei vacuum fueri

Albanês

sa për vëllanë apol, iu luta shumë që të vijë tek ju bashkë me vëllezërit, por ai s'deshi kurrsesi të vinte tani; por do të vijë kur ta ketë volinë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es

Albanês

mos vallë sëpata lëvdohet me atë që pret me të ose mburret sharra me atë që e përdor? ashtu si shufra të duhej të drejtonte atë që e ngre, apo shkopi të mund të ngrihej a thua se nuk është prej druri!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,591,723 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK