Você procurou por: ad futurum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ad futurum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

futurum

Alemão

zukunft

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ad

Alemão

geist und körper

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus futurum

Alemão

zukunft

Última atualização: 2013-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ad ergo

Alemão

to then

Última atualização: 2022-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad deo

Alemão

von gott

Última atualização: 2022-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad astera

Alemão

wohin wirst du gehen

Última atualização: 2022-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

futurum est nostra nostrum

Alemão

our future is our

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam futurum antea melior erat.

Alemão

auch die zukunft war früher besser.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

futurum nobis est sorores in aeternum

Alemão

wir werden brüder für immer

Última atualização: 2018-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vita

Alemão

schätze sammeln, sich selbst einen guten grund aufs zukünftige, daß sie ergreifen das wahre leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Alemão

ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terra

Alemão

teile aus unter sieben und unter acht; denn du weißt nicht, was für unglück auf erden kommen wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es

Alemão

was ist's, das geschehen ist? eben das hernach geschehen wird. was ist's, das man getan hat? eben das man hernach tun wird; und geschieht nichts neues unter der sonne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Alemão

beruf bald vorbei sein wird, und wir werden auf eine pause zu gehen.

Última atualização: 2013-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar

Alemão

ein narr macht viele worte; aber der mensch weiß nicht, was gewesen ist, und wer will ihm sagen, was nach ihm werden wird?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi

Alemão

da aber sahen, die um ihn waren, was da werden wollte, sprachen sie zu ihm: herr, sollen wir mit dem schwert drein schlagen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu

Alemão

und die kinder stießen sich miteinander in ihrem leibe. da sprach sie: da mir's also sollte gehen, warum bin ich schwanger geworden? und sie ging hin, den herrn zu fragen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Alemão

fasset ihr zu euren ohren diese rede: des menschen sohn muß überantwortet werden in der menschen hände.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plura habens vobis scribere nolui per cartam et atramentum spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui ut gaudium vestrum plenum si

Alemão

ich hatte euch viel zu schreiben, aber ich wollte nicht mit briefen und tinte; sondern ich hoffe, zu euch zu kommen und mündlich mit euch reden, auf daß unsere freude vollkommen sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru

Alemão

denn kein same liegt mehr in der scheuer, so hat auch weder weinstock, feigenbaum, granatbaum noch Ölbaum getragen; aber von diesem tage an will ich segen geben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,160,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK