Você procurou por: cave felem (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

cave felem

Alemão

beware cat

Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave ad

Alemão

vorsicht! ich bin hier

Última atualização: 2020-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave iram dei

Alemão

beware the wrath

Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave canem!

Alemão

achtung vor dem hund!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

felem habere velim.

Alemão

ich hätte gern eine katze.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

felem et canem habeo.

Alemão

ich habe eine katze und einen hund.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus videt cave

Alemão

/(god sees beware

Última atualização: 2020-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave cave deus videt

Alemão

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave canem er noctem

Alemão

hüten sie sich vor der nacht

Última atualização: 2024-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

felem et canem habeo. feles nigra est et canis albus est.

Alemão

ich habe eine katze und einen hund. die katze ist schwarz und der hund ist weiß.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri

Alemão

hüte dich, daß du nicht deine brandopfer opferst an allen orten, die du siehst;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

Alemão

abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria

Alemão

hüte dich und kehre dich nicht zum unrecht, wie du denn vor elend angefangen hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Alemão

so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

Alemão

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibu

Alemão

der engel des herrn sprach zu ihm: zieh hin mit den männern; aber nichts anderes, denn was ich dir sagen werde, sollst du reden. also zog bileam mit den fürsten balaks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi

Alemão

so hüte dich nun, daß du des herrn, deines gottes, nicht vergessest, damit daß du seine gebote und seine gesetze und rechte, die ich dir heute gebiete, nicht hältst;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Alemão

wenn nun der herr, dein gott, dich zur ruhe bringt von allen deinen feinden umher im lande, das dir der herr, dein gott, gibt zum erbe einzunehmen, so sollst du das gedächtnis der amalekiter austilgen unter dem himmel. das vergiß nicht!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua

Alemão

er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

Alemão

hüte dich, daß nicht in deinem herzen eine böse tücke sei, daß du sprichst: es naht herzu das siebente jahr, das erlaßjahr, und siehst einen armen bruder unfreundlich an und gebest ihm nicht; so wird er über dich zu dem herrn rufen, und es wird dir eine sünde sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,047,171 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK