Você procurou por: ego vos amo (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ego vos amo

Alemão

ich liebe dich

Última atualização: 2015-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vos

Alemão

ich liebe dich

Última atualização: 2015-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vos absolvo

Alemão

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vos conjuro,

Alemão

i conjure you

Última atualização: 2021-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vos absolvo ab omnibus peccatoribus vestris

Alemão

i absolve you from all your sins

Última atualização: 2017-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

Alemão

aber laß es also sein, daß ich euch nicht habe beschwert; sondern, die weil ich tückisch bin, habe ich euch mit hinterlist gefangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Alemão

ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, könnet ihr nicht hin kommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit eis iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus es

Alemão

er redete aber von dem judas, simons sohn, ischariot; der verriet ihn hernach, und war der zwölfe einer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Alemão

und ich will wider euch streiten mit ausgereckter hand, mit starkem arm, mit zorn, grimm und großer ungnade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam si decem milia pedagogorum habeatis in christo sed non multos patres nam in christo iesu per evangelium ego vos genu

Alemão

denn obgleich ihr zehntausend zuchtmeister hättet in christo, so habt ihr doch nicht viele väter; denn ich habe euch gezeugt in christo jesu durchs evangelium.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui misit ad eos virum prophetam et locutus est haec dicit dominus deus israhel ego vos feci conscendere de aegypto et eduxi de domo servituti

Alemão

sandte der herr einen propheten zu ihnen, der sprach zu ihnen: so spricht der herr, der gott israels: ich habe euch aus Ägypten geführt und aus dem diensthause gebracht

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,944,207 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK