Você procurou por: familia et amici in perpetuum (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

familia et amici in perpetuum

Alemão

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

familia et amici

Alemão

familie und freunde

Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fidelis ad familia in perpetuum

Alemão

deutsch

Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in perpetuum

Alemão

in einen endlosen und einzigen tag

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ave in perpetuum

Alemão

heil der liebe für immer

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in perpetuum continens

Alemão

ungebrochen

Última atualização: 2022-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in perpetuum et semper

Alemão

für immer erobern

Última atualização: 2022-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in cordibus nostris in perpetuum

Alemão

united in cordibus nostris

Última atualização: 2020-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque in perpetuum frater ave atque vale

Alemão

hail and farewell brother forever

Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent

Alemão

viele schmeicheln der person des fürsten; und alle sind freunde des, der geschenke gibt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntu

Alemão

er wendet seine augen nicht von dem gerechten; sondern mit königen auf dem thron läßt er sie sitzen immerdar, daß sie hoch bleiben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amici in aquam saltant et diu ibi natant nam otium amant

Alemão

meine freunde schwimmen ins wasser, dort tanzen sie und schon lange; für die freizeitliebe

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amici in aquam saltant et diu ibi natant; nam otium amant

Alemão

wo sind freunde?

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu

Alemão

denn du stößest ihn gar um, daß er dahinfährt, veränderst sein wesen und lässest ihn fahren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Alemão

darum sollt ihr das land nicht verkaufen für immer; denn das land ist mein, und ihr seid fremdlinge und gäste vor mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bellis civilibus confectis caesar dictator in perpetuum creatus agerer insolentius coepit:

Alemão

senatoren ad se venientes sedens excepit et quendam monentem, ut aussurgeret, irato vultu respexit.

Última atualização: 2023-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Alemão

und dein volk sollen eitel gerechte sein; sie werden das erdreich ewiglich besitzen, als die der zweig meiner pflanzung und ein werk meiner hände sind zum preise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente

Alemão

höre zu, josua, du hoherpriester, du und deine freunde, die vor dir sitzen; denn sie sind miteinander ein wahrzeichen. denn siehe, ich will meinen knecht zemach kommen lassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et amici veteres et hostes divites non solum consilia sapentia diligentiaque, sed etiam animum saevum alexandri felicis noscebant

Alemão

die alten freunde und feinde der pläne weisheit erfordert nicht nur die reichen, sondern auch den geist des gefallenen, alexanders vorgänger anzuerkennen,

Última atualização: 2020-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

Alemão

denn man gedenkt des weisen nicht immerdar, ebenso wenig wie des narren, und die künftigen tage vergessen alles; und wie der narr stirbt, also auch der weise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,915,778 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK