Você procurou por: initiis novis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

initiis novis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

vetera novis augere et perficere

Alemão

Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti

Alemão

und sollt von dem vorjährigen essen, und wenn das neue kommt, das vorjährige wegtun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

Alemão

und drei reihen von behauenen steinen und eine reihe von holz; und die kosten sollen vom hause des königs gegeben werden;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra

Alemão

und sah den himmel aufgetan und herniederfahren zu ihm ein gefäß wie ein großes leinenes tuch, an vier zipfeln gebunden, und es ward niedergelassen auf die erde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren

Alemão

und es war geschrieben in des königs ahasveros namen und mit des königs ring versiegelt. und er sandte die briefe durch die reitenden boten auf jungen maultieren,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Alemão

und sprach: gefällt es dem könig und habe ich gnade gefunden vor ihm und ist's gelegen dem könig und ich gefalle ihm, so schreibe man, daß die briefe hamans, des sohnes hammedathas, des agagiters, widerrufen werden, die er geschrieben hat, die juden umzubringen in allen landen des königs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. ltaque geminos sustulit et in domum suam tulit. ibi romulus et remus a faustulo et uxore eius, novis parentibus, educati vitam pastorum agebant. mults annis post numitorem avum eorum esse liberis relatum est.

Alemão

als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. dann holte er die zwillinge ab und brachte sie zu sich nach hause. dort führten romulus und remus, die von faustulus und seiner frau von ihren neuen eltern aufgezogen wurden, das leben von hirten. viele jahre später wurde ihren kindern berichtet, dass numitor ihr großvater war.

Última atualização: 2023-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,924,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK