Você procurou por: invictus morior (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

invictus morior

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

invictus

Alemão

invictus – unbezwungen

Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Latim

amor invictus

Alemão

liebe ela für immer

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

domus invictus

Alemão

undefeated house

Última atualização: 2023-11-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

ad mortem invictus

Alemão

the death undefeated

Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/spiritus invictus

Alemão

c/unbesiegbarer geist

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

jupiter invictus rex caelis

Alemão

jupiter found heaven

Última atualização: 2014-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

invictus, fortis et liber

Alemão

unbesiegt bleibt stark und frei

Última atualização: 2019-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper paratus semper invictus

Alemão

immer stark und unbesiegbar

Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

morior invictus and invictus maneo

Alemão

undefeated protest and remain unbeaten

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

invictus maneo, fortis et liber

Alemão

ich bleibe unbesiegt, stark und frei

Última atualização: 2022-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Alemão

esau antwortete: siehe, ich muß doch sterben; was soll mir denn die erstgeburt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce morior in hac humo non transibo iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregia

Alemão

sondern ich muß in diesem lande sterben und werde nicht über den jordan gehen; ihr aber werdet hinübergehen und solch gutes land einnehmen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr

Alemão

bei unserm ruhm, den ich habe in christo jesu, unserm herrn, ich sterbe täglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru

Alemão

und israel sprach zu joseph: siehe, ich sterbe; und gott wird mit euch sein und wird euch wiederbringen in das land eurer väter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru

Alemão

da ihn aber sehr dürstete, rief er den herrn an und sprach: du hast solch großes heil gegeben durch die hand deines knechtes; nun aber muß ich durstes sterben und in der unbeschnittenen hände fallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,165,351 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK