Você procurou por: iosep (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

iosep

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

sellum amaria iosep

Alemão

sallum, amarja und joseph;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

milico ionathan sebeniae iosep

Alemão

von malluch war jonathan, von sebanja war joseph,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de tribu isachar igal filium iosep

Alemão

hosea, der sohn nuns, des stammes ephraim;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Alemão

und als er's erkundet von dem hauptmann, gab er joseph den leichnam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misit ante eos virum in servum venundatus est iosep

Alemão

daselbst nisten die vögel, und die reiher wohnen auf den tannen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep

Alemão

bis daß ein anderer könig aufkam, der nichts wußte von joseph.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep

Alemão

und ließ sie setzen in des hauptmanns haus ins gefängnis, da joseph lag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui fuit matthat qui fuit levi qui fuit melchi qui fuit iannae qui fuit iosep

Alemão

der war ein sohn matthats, der war ein sohn levis, der war ein sohn melchis, der war ein sohn jannas, der war ein sohn josephs,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Alemão

und trinkt wein aus den schalen und salbt euch mit balsam und bekümmert euch nicht um den schaden josephs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulerunt ergo viri munera et pecuniam duplicem et beniamin descenderuntque in aegyptum et steterunt coram iosep

Alemão

da nahmen sie diese geschenke und das geld zwiefältig mit sich und benjamin, machten sich auf, zogen nach Ägypten und traten vor joseph.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ascendit sors prima filiorum beniamin per familias suas ut possiderent terram inter filios iuda et filios iosep

Alemão

und das los des stammes der kinder benjamin fiel nach ihren geschlechtern, und die grenze ihres loses ging aus zwischen den kindern juda und den kindern joseph.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep

Alemão

hasset das böse und liebet das gute; bestellt das recht im tor, so wird der herr, der gott zebaoth, den übrigen in joseph gnädig sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep

Alemão

und sie gaben alle zeugnis von ihm und wunderten sich der holdseligen worte, die aus seinem munde gingen, und sprachen: "ist das nicht josephs sohn?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep

Alemão

und jerobeam war ein streitbarer mann. und da salomo sah, daß der jüngling tüchtig war, setzte er ihn über alle lastarbeit des hauses joseph.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habitavit in aegypto cum omni domo patris sui vixitque centum decem annis et vidit ephraim filios usque ad tertiam generationem filii quoque machir filii manasse nati sunt in genibus iosep

Alemão

also wohnte joseph in Ägypten mit seines vaters hause und lebte hundertundzehn jahre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep

Alemão

also sollt ihr joseph sagen: vergib doch deinen brüdern die missetat und ihre sünde, daß sie so übel an dir getan haben. so vergib doch nun diese missetat uns, den dienern des gottes deines vaters. aber joseph weinte, da sie solches mit ihm redeten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,214,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK