Você procurou por: luctum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

luctum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

versa est in luctum

Alemão

ist abgestimmt

Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

versa est in luctum cithara mea et organum meum in vocem flentiu

Alemão

meine harfe ist eine klage geworden und meine flöte ein weinen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

miseri estote et lugete et plorate risus vester in luctum convertatur et gaudium in maerore

Alemão

seid elend und traget leid und weinet; euer lachen verkehre sich in weinen und eure freude in traurigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vos inflati estis et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus feci

Alemão

und ihr seid aufgeblasen und habt nicht vielmehr leid getragen, auf daß, der das werk getan hat, von euch getan würde?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super hoc plangam et ululabo vadam spoliatus et nudus faciam planctum velut draconum et luctum quasi strutionu

Alemão

darüber muß ich klagen und heulen, ich muß beraubt und bloß dahergehen; ich muß klagen wie die schakale und trauern wie die strauße.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et versa est victoria in die illa in luctum omni populo audivit enim populus in die illa dici dolet rex super filio su

Alemão

(-) und es ward aus dem sieg des tages ein leid unter dem ganzen volk; denn das volk hatte gehört des tages, daß sich der könig um seinen sohn bekümmerte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su

Alemão

alsdann werden auch die jungfrauen fröhlich am reigen sein, dazu die junge mannschaft und die alten miteinander. denn ich will ihr trauern in freude verkehren und sie trösten und sie erfreuen nach ihrer betrübnis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quantum glorificavit se et in deliciis fuit tantum date illi tormentum et luctum quia in corde suo dicit sedeo regina et vidua non sum et luctum non videb

Alemão

wieviel sie herrlich gemacht und ihren mutwillen gehabt hat, so viel schenket ihr qual und leid ein! denn sie spricht in ihrem herzen: ich sitze als königin und bin keine witwe, und leid werde ich nicht sehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

evolutis autem multis diebus mortua est filia suae uxor iudae qui post luctum consolatione suscepta ascendebat ad tonsores ovium suarum ipse et hiras opilio gregis odollamita in thamna

Alemão

da nun viele tage verlaufen waren, starb des sua tochter, juda's weib. und nachdem juda ausgetrauert hatte, ging er hinauf seine schafe zu scheren, gen thimnath mit seinem freunde hira von adullam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus in die quando descendit ad inferos indixi luctum operui eum abysso et prohibui flumina eius et coercui aquas multas contristatus est super eum libanus et omnia ligna agri concussa sun

Alemão

so spricht der herr herr: zu der zeit, da er hinunter in die hölle fuhr, da machte ich ein trauern, daß ihn die tiefe bedeckte und seine ströme stillstehen mußten und die großen wasser nicht laufen konnten; und machte, daß der libanon um ihn trauerte und alle feldbäume verdorrten über ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,923,420 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK