Você procurou por: monstra te esse matrem (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

monstra te esse matrem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

monstra te esse diaboli

Alemão

zeig dir eine mutter

Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

monstra te esse matrem congregation des entfats de marie

Alemão

zeigen sie, dass sie die mutter der congregation des entfats de marie sind

Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

monstratte esse matrem

Alemão

zeigen sie sich eine mutter

Última atualização: 2023-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo te esse

Alemão

ich will dich

Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento te esse mortale.

Alemão

bedenke, du bist sterblich.

Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

Alemão

wird er aber zu dir sprechen: ich will nicht ausziehen von dir; denn ich habe dich und dein haus lieb (weil ihm wohl bei dir ist),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti

Alemão

nun, meine tochter, fürchte dich nicht. alles was du sagst, will ich dir tun; denn die ganze stadt meines volkes weiß, daß du ein tugendsam weib bist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv

Alemão

da sandte der könig hin und ließ simei rufen und sprach zu ihm: habe ich dir nicht geschworen bei dem herrn und dir bezeugt und gesagt, welches tages du würdest ausziehen und hierhin oder dahin gehen, daß du wissen solltest, du müßtest des todes sterben? und du sprachst zu mir: ich habe eine gute meinung gehört.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,516,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK