Você procurou por: obliviscar (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

obliviscar

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

deus non obliviscar

Alemão

Última atualização: 2020-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquam te obliviscar

Alemão

you never forget

Última atualização: 2015-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquam obliviscar de gun nuncles

Alemão

ich sollte nie vergessen

Última atualização: 2021-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquam obliviscar, numquam ignosces

Alemão

ich werde die unwissenheit nie vergessen!

Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in iustificationibus tuis meditabor non obliviscar sermones tuo

Alemão

die rechte des herrn ist erhöht; die rechte des herrn behält den sieg!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et tamen non obliviscar tui tu eras qui exaudivit me intellexerunt me et nunc tu es non ultra nos

Alemão

et tamen non obliviscar tui tu eras qui exaudivit me intellexerunt me et nunc tu es non ultra nos

Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid oblivisci potest mulier infantem suum ut non misereatur filio uteri sui et si illa oblita fuerit ego tamen non obliviscar tu

Alemão

kann auch ein weib ihres kindleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme über den sohn ihres leibes? und ob sie desselben vergäße, so will ich doch dein nicht vergessen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru

Alemão

und sie ward abermals schwanger und gebar eine tochter. und er sprach zu ihm: heiße sie lo-ruhama; denn ich will mich nicht mehr über das haus israel erbarmen, daß ich ihnen vergäbe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conticuit populus meus eo quod non habuerit scientiam quia tu scientiam reppulisti repellam te ne sacerdotio fungaris mihi et oblita es legis dei tui obliviscar filiorum tuorum et eg

Alemão

mein volk ist dahin, darum daß es nicht lernen will. denn du verwirfst gottes wort; darum will ich dich auch verwerfen, daß du nicht mein priester sein sollst. du vergißt das gesetz deines gottes; darum will ich auch deine kinder vergessen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,299,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK