Você procurou por: pauxillum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

pauxillum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

parum inquam dormies modicum dormitabis pauxillum manus conseres ut quiesca

Alemão

du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig deine hände zusammentun, daß du ruhest:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbor

Alemão

man soll euch ein wenig wasser bringen und eure füße waschen, und lehnt euch unter den baum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

occurritque ei servus et ait pauxillum mihi ad sorbendum praebe aquae de hydria tu

Alemão

da lief ihr der knecht entgegen und sprach: laß mich ein wenig wasser aus deinem kruge trinken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Alemão

mose schrie zum herrn und sprach: wie soll ich mit dem volk tun? es fehlt nicht viel, sie werden mich noch steinigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consumptisque cibis quos ex aegypto detulerant dixit iacob ad filios suos revertimini et emite pauxillum escaru

Alemão

und da es verzehrt war, was sie an getreide aus Ägypten gebracht hatten, sprach ihr vater zu ihnen: zieht wieder hin und kauft uns ein wenig speise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicetis haec dicit rex mittite hunc in carcerem et date ei panis modicum et aquae pauxillum donec revertar in pac

Alemão

und sagt: so spricht der könig: legt diesen ins gefängnis und speist ihn mit brot und wasser der trübsal, bis ich wiederkomme mit frieden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed nec in viis earum ambulasti neque secundum scelera earum fecisti pauxillum minus paene sceleratiora fecisti illis in omnibus viis tui

Alemão

wiewohl du dennoch nicht gelebt hast nach ihrem wesen noch getan nach ihren greueln. es fehlt nicht viel, daß du es ärger gemacht hast denn sie in allem deinem wesen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

die autem quarto de nocte consurgens proficisci voluit quem tenuit socer et ait ad eum gusta prius pauxillum panis et conforta stomachum et sic proficisceri

Alemão

des vierten tages erhoben sie sich des morgens früh, und er machte sich auf und wollte ziehen. da sprach der dirne vater zu seinem eidam: labe dein herz zuvor mit einem bissen brot, darnach sollt ihr ziehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa

Alemão

als aber der herr sah, daß sie sich demütigten, kam das wort des herrn zu semaja und sprach: sie haben sich gedemütigt; darum will ich sie nicht verderben, sondern ich will ihnen ein wenig errettung geben, daß mein grimm nicht triefe auf jerusalem durch sisak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,268,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK