Você procurou por: quid ergo (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

quid ergo

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quid ergo

Alemão

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

quid ergo est

Alemão

serves

Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid

Alemão

was wehtut lehrt oft

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid fiat

Alemão

what is being done

Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid agis?

Alemão

sehr gut!

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid est ergo tempus

Alemão

what then is time?

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid aliud

Alemão

was sonst

Última atualização: 2020-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid dicam ?

Alemão

was zu sagen

Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Alemão

was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu

Alemão

und das volk fragte ihn und sprach: was sollen wir denn tun?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo amplius est iudaeo aut quae utilitas circumcisioni

Alemão

was haben denn die juden für vorteil, oder was nützt die beschneidung?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde

Alemão

was wollen wir hierzu sagen? sollen wir denn in der sünde beharren, auf daß die gnade desto mächtiger werde?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Alemão

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne

Alemão

was sagen wir denn von unserm vater abraham, daß er gefunden habe nach dem fleisch?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicunt illi quid ergo moses mandavit dari libellum repudii et dimitter

Alemão

da sprachen sie: warum hat denn mose geboten, einen scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui

Alemão

was soll ich denn nun sagen? soll ich sagen, daß der götze etwas sei oder daß das götzenopfer etwas sei?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo est orabo spiritu orabo et mente psallam spiritu psallam et ment

Alemão

wie soll das aber dann sein? ich will beten mit dem geist und will beten auch im sinn; ich will psalmen singen im geist und will auch psalmen singen mit dem sinn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo faciet dominus vineae veniet et perdet colonos et dabit vineam alii

Alemão

was wird nun der herr des weinbergs tun? er wird kommen und die weingärtner umbringen und den weinberg andern geben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

Alemão

und sie fragten ihn: was denn? bist du elia? er sprach: ich bin's nicht. bist du der prophet? und er antwortete: nein!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid ergo quod quaerebat israhel hoc non est consecutus electio autem consecuta est ceteri vero excaecati sun

Alemão

wie denn nun? was israel sucht, das erlangte es nicht; die auserwählten aber erlangten es. die andern sind verstockt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,886,252,190 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK