Você procurou por: sic est (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

sic est

Alemão

Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sic vita est

Alemão

thus is life

Última atualização: 2021-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic

Alemão

also jetzt

Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam sic

Alemão

para esto

Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic factum est

Alemão

es war erledigt

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui sic fiat

Alemão

que así sea

Última atualização: 2022-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic mundus creatus est

Alemão

die welt wird geschaffen

Última atualização: 2017-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia sic est voluntas dei est

Alemão

und es ist gott '

Última atualização: 2020-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic autem sic

Alemão

questo sarà

Última atualização: 2020-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sic longanimiter ferens adeptus est repromissione

Alemão

und also trug er geduld und erlangte die verheißung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic semper veritas

Alemão

me et te usque in aeternum

Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic nunc, sic semper

Alemão

jetzt und immer

Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Alemão

die knechte antworteten: es hat nie ein mensch also geredet wie dieser mensch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Alemão

denn das ist der wille gottes, daß ihr mit wohltun verstopft die unwissenheit der törichten menschen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Alemão

der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicat ergo ancilla tua ut fiat verbum domini mei regis quasi sacrificium sicut enim angelus dei sic est dominus meus rex ut nec benedictione nec maledictione moveatur unde et dominus deus tuus est tecu

Alemão

und deine magd gedachte: meines herrn, des königs, wort soll mir ein trost sein; denn mein herr, der könig, ist wie ein engel gottes, daß er gutes und böses hören kann. darum wird der herr, dein gott, mit dir sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Alemão

es wird gesät ein natürlicher leib, und wird auferstehen ein geistlicher leib. ist ein natürlicher leib, so ist auch ein geistlicher leib.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,393,735 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK