Você procurou por: ubi est debitum honorem honorem (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ubi est debitum honorem honorem

Alemão

ehre wem ehre gebührt

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est debitum honorem et gloriam

Alemão

ehre und ruhm

Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui honorem, honorem, honorem

Alemão

ehre, wem ehre gebührt

Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

honor ubi honor est debitum

Alemão

wo ehre gebührt ehre

Última atualização: 2021-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est calva

Alemão

wo ist das hirn

Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est sol nocte

Alemão

wo ist die sonne in der nacht

Última atualização: 2023-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

liber meus ubi est?

Alemão

wo ist mein buch?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est voluntary ibi est via

Alemão

es gibt einen weg, wo es einen gibt

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est cadaver ibi congrea aquilae

Alemão

dov'è la carcassa dell'aquila?

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est amor unitus putant, animam contine

Alemão

wo liebe verbindet, bleiben seelen vereint

Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considera

Alemão

was soll ich denn harren? und wer achtet mein hoffen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Alemão

denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ubi est rex emath et rex arfad et rex urbis seffarvaim anahe et av

Alemão

wo ist der könig zu hamath und der könig zu arpad und der könig der stadt sepharvaim, hena und iwa?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti

Alemão

siehe, so wird die wand einfallen. was gilt's? dann wird man zu euch sagen: wo ist nun das getünchte, das ihr getüncht habt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Alemão

daß sich dein herz sehr verwundern wird und sagen: wo sind nun die schreiber? wo sind die vögte? wo sind die, so die türme zählten?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

Alemão

da trat saul zu samuel unter dem tor und sprach: sage mir, wo ist hier des sehers haus?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih

Alemão

wie wart ihr dazumal so selig! ich bin euer zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure augen ausgerissen und mir gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi est habitaculum leonum et pascua catulorum leonum ad quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus leonis et non est qui exterrea

Alemão

wo ist nun die wohnung der löwen und die weide der jungen löwen, da der löwe und die löwin mit den jungen löwen wandelten, und niemand durfte sie scheuchen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Alemão

da sprachen sie zu ihm: wo ist dein vater? jesus antwortete: ihr kennt weder mich noch meinen vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen vater.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s

Alemão

so schaue nun vom himmel und siehe herab von deiner heiligen, herrlichen wohnung. wo ist nun dein eifer, deine macht? deine große, herzliche barmherzigkeit hält sich hart gegen mich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,495,976 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK