A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ubi est debitum honorem honorem
ehre wem ehre gebührt
Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est debitum honorem et gloriam
ehre und ruhm
Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui honorem, honorem, honorem
ehre, wem ehre gebührt
Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
honor ubi honor est debitum
wo ehre gebührt ehre
Última atualização: 2021-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est calva
wo ist das hirn
Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est sol nocte
wo ist die sonne in der nacht
Última atualização: 2023-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liber meus ubi est?
wo ist mein buch?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est voluntary ibi est via
es gibt einen weg, wo es einen gibt
Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est cadaver ibi congrea aquilae
dov'è la carcassa dell'aquila?
Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est amor unitus putant, animam contine
wo liebe verbindet, bleiben seelen vereint
Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considera
was soll ich denn harren? und wer achtet mein hoffen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ubi est rex emath et rex arfad et rex urbis seffarvaim anahe et av
wo ist der könig zu hamath und der könig zu arpad und der könig der stadt sepharvaim, hena und iwa?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti
siehe, so wird die wand einfallen. was gilt's? dann wird man zu euch sagen: wo ist nun das getünchte, das ihr getüncht habt?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru
daß sich dein herz sehr verwundern wird und sagen: wo sind nun die schreiber? wo sind die vögte? wo sind die, so die türme zählten?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti
da trat saul zu samuel unter dem tor und sprach: sage mir, wo ist hier des sehers haus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih
wie wart ihr dazumal so selig! ich bin euer zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure augen ausgerissen und mir gegeben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi est habitaculum leonum et pascua catulorum leonum ad quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus leonis et non est qui exterrea
wo ist nun die wohnung der löwen und die weide der jungen löwen, da der löwe und die löwin mit den jungen löwen wandelten, und niemand durfte sie scheuchen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
da sprachen sie zu ihm: wo ist dein vater? jesus antwortete: ihr kennt weder mich noch meinen vater; wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen vater.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s
so schaue nun vom himmel und siehe herab von deiner heiligen, herrlichen wohnung. wo ist nun dein eifer, deine macht? deine große, herzliche barmherzigkeit hält sich hart gegen mich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: