Você procurou por: utriusque (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

utriusque

Alemão

startseite

Última atualização: 2020-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contusio calcanei utriusque

Alemão

contusio becken

Última atualização: 2016-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est dominu

Alemão

reiche und arme müssen untereinander sein; der herr hat sie alle gemacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est dominu

Alemão

arme und reiche begegnen einander: beider augen erleuchtet der herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitu

Alemão

daß dem weisen seine augen im haupt stehen, aber die narren in der finsternis gehen; und merkte doch, daß es einem geht wie dem andern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebi

Alemão

wie das sündopfer, also soll auch das schuldopfer sein; aller beider soll einerlei gesetz sein; und sollen dem priester gehören, der dadurch versöhnt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domus autem plena erat virorum ac mulierum et erant ibi omnes principes philisthinorum ac de tecto et solario circiter tria milia utriusque sexus spectabant ludentem samso

Alemão

da haus aber war voll männer und weiber. es waren der philister fürsten alle da und auf dem dach bei dreitausend, mann und weib, die zusahen, wie simson spielte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su

Alemão

22:8 wo einer den andern beschuldigt um irgend ein unrecht, es sei um ochsen oder esel oder schaf oder kleider oder allerlei, das verloren ist, so soll beider sache vor die "götter" kommen. welchen die "götter" verdammen, der soll's zwiefältig seinem nächsten wiedergeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,143,267 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK