Você procurou por: victa iacet (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

victa iacet

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

victa iacet pietas

Alemão

der eroberer lügt

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

victa pietas iacet.

Alemão

erobert

Última atualização: 2021-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

victa

Alemão

sie wurde erobert

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

roma victa est

Alemão

rom hat gesprochen

Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vi victa vis est

Alemão

gewalt besiegt

Última atualização: 2015-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ville sub sole iacet

Alemão

Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agrippuna a friburgensibus victa est

Alemão

sie wurde erobert

Última atualização: 2021-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce, mitra tua iacet in mensa!

Alemão

schau, da liegt deine mütze auf dem tisch!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicens domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetu

Alemão

und sprach: herr, mein knecht liegt zu hause und ist gichtbrüchig und hat große qual.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mensus eram coelos, nunc terrae metior umbras. mens coelestis erat, corporis umbra iacet.

Alemão

mensus eram coelos, nunc terrae metior umbras. mens coelestis erat, corporis umbra iacet.

Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo victa est et ululaverunt quomodo deiecit cervicem moab et confusus est eritque moab in derisum et in exemplum omnibus in circuitu su

Alemão

o wie ist es verderbt, wie heulen sie! wie schändlich hängen sie die köpfe! und moab ist zum spott und zum schrecken geworden allen, so ringsumher wohnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

madian autem et amalech et omnes orientales populi fusi iacebant in valle ut lucustarum multitudo cameli quoque innumerabiles erant sicut harena quae iacet in litoribus mari

Alemão

und die midianiter und amalekiter und alle aus dem morgenland hatten sich niedergelegt im grunde wie eine große menge heuschrecken; und ihre kamele waren nicht zu zählen vor der menge wie der sand am ufer des meers.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

silentium est: asinus non iam clamat, etiam canis tacet. villa sub sole iacet, porta patet. quintus stat et exspectat; sic cogitat:

Alemão

schweigen ist: ein esel tut es jetzt nicht, ruft er aus, der hund schweigt auch darüber. dorf unter der sonne liegt am tor. der fünfte und wartende; also denkt er:

Última atualização: 2021-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,278,362 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK